Estás a dizer-me que nunca estiveste num clube de strip? | Open Subtitles | مهلاً، أتخبرني أنّك لم تذهب مطلقاً لنادي تعري ؟ |
Estás a dizer-me que não consegues trabalhar com o meu? | Open Subtitles | أتخبرني بأنك لا تستطيع فعل هذا تحت موعدي أنا؟ |
Estás a dizer-me que isso foi-te entregue por um "cidadão consciente"? | Open Subtitles | هل تخبرني أن هذا سلمه لك مواطن فاعل خير ؟ |
Estás a dizer-me que tenho de pagar sozinho o funeral todo? | Open Subtitles | أتقول لي أني يجب أن أدفع تكاليف الجنازة بمفردي ؟ |
Estás a dizer-me que vês através de objectos sólidos? | Open Subtitles | مهلاً لحظة هل تقول لي إنك إستطعت الرؤيه من خلال الأشياء الصلبة |
- Estás a dizer-me, que um fugitivo deu aconselhamento a ex-presidiários? | Open Subtitles | أنت تقول لي ذلك الهارب المطلوب كان مستشار مدانين سابق؟ |
Estás a dizer-me que, por eu ser o novo chefe, devo cobrar-lhe? | Open Subtitles | هل تقولين أن بما أنني أصبحت الزعيم الجديد يجب أن أفرض عليه ضرائب ؟ |
Estás a dizer-me que um bombeiro esteve no quarto da vítima. | Open Subtitles | أنت تخبرني أن كان هناك إطفائي في غرفة نوم الضحية |
Estás a dizer-me que sabias quando o sol iria nascer? | Open Subtitles | أتخبرني بأنك كنتَ تعلم تماماً متى ستشرق الشمس ؟ |
Estás a dizer-me que não conseguias matar um Big Mac? | Open Subtitles | أتخبرني أنك لا تستطيع أن تأكل سندوتش ماك كبير ؟ |
Estás a dizer-me que uma velhota matou alguém por causa de uma máquina de secar? | Open Subtitles | بربّك. أتخبرني أنّ سيّدة مسنّة قتلت شخصاً بسبب مجفف مشغول؟ |
Estás a dizer-me que não consegues sair de um edifício? | Open Subtitles | هل تخبرني حقًا أنك لا تستطيع الخروج من المبنى؟ |
Então Estás a dizer-me que os pesadelos ocorreriam nesta idade de qualquer maneira? | Open Subtitles | هل تخبرني ان الكابوس قد بدأ أو حصل بسبب أمور أخرى |
Estás a dizer-me que o meu bilhete te fez perceber que eras homossexual? | Open Subtitles | هل تخبرني بأن رسالتي جعلتك تلاحظ بأنك شاذ ؟ |
Estás a dizer-me que, no banco, há-de matar pessoas e nada de dinheiro? | Open Subtitles | أتقول لي أنه سيقتل أناس في ذلك المصرف؟ ولا يوجد مال؟ |
Estás a dizer-me que acreditas mesmo naqueles tipos? | Open Subtitles | مهلاً لحظة أتقول لي أنك تصدق هذان الشابان؟ |
Estás a dizer-me que aquele rapazinho vai matar Artur? | Open Subtitles | هل تقول لي أن الطفل الصغير سيقتل آرثر? |
Espera um segundo. Estás a dizer-me que voaste até ao Kentucky para ires buscar frango grelhado, e o Coronel nem sequer está a trabalhar hoje? | Open Subtitles | تمهل، أنت تقول لي أنني قطعت كل هذه المسافة لأصل الى كنتاكي لأحصل على دجاج مقلي |
Estás a dizer-me que o Anjo da Morte existe mesmo? | Open Subtitles | هل تقولين لي ان ملاك الموت موجود حقاً ؟ |
Estás a dizer-me que se eu quisesse processar o teu irmão, podia? | Open Subtitles | اذا أنت تخبرني.. أنني لو أردت مقاضاة أخوك أستطيع فعل ذلك؟ |
Estás a dizer-me que a mochila dele é o 7º espírito. | Open Subtitles | أتخبرينني أن حقيبة ظهره هي الروح السابعة؟ |
Estás a dizer-me que apesar de ter duas queixas contra ti em apenas uma hora, não se passa nada? | Open Subtitles | أتخبريني إذاً، أنّه على الرغم من تلقيّ شكوتين حولكِ خلال ساعة واحدة، أنّه لا يوجد خطب بكِ؟ |
Estás a dizer-me que ela vai expulsar alguém do seu próprio corpo? | Open Subtitles | أتقولين لي أنها ستقوم بطرد شخص ما من هيئته الخاصة ؟ |
Estás a dizer-me que não tenho futuro com nenhum deles? Eu não me preocupava com isso. | Open Subtitles | هل تخبريني انه ليس لي مستقبل مع أي منهم ؟ |
Então, Estás a dizer-me que tenho de contar piadas racistas? | Open Subtitles | انت تقولين لي ان علي ان اقول نكتا عنصرية؟ |
Estás a dizer-me que preciso de uma razão para voltar? | Open Subtitles | أتحاول القول أنـّي بحاجة إلى سبب لكي أعود إلى بيتي ؟ |
Estás a dizer-me que, algures aqui, o produto está a ser desviado. | Open Subtitles | حسنا , انت تخبرني ان هناك مكان ما هنا يزداد سمنه |
Estás a dizer-me que estás aberta a que começemos novamente? | Open Subtitles | هل تقولي بأنك ترغبي ان تبدأي من جديد؟ |