Se estás a pensar no que acho que estás a pensar, és um génio. | Open Subtitles | إن كنت تفكر فيما أعتقد أنك تفكر فيه فأنت عبقري |
Ainda estás a pensar no que eu disse na igreja. | Open Subtitles | لازلت تفكر فيما قلته لك في الكنيسة |
estás a pensar no que eu estou a pensar? | Open Subtitles | هل تفكر فيما أفكر فيه أنا ؟ |
estás a pensar no que estou a pensar para logo à noite, "Namorido"? | Open Subtitles | . لهذه الليله هل تفكر بما افكر به للفالنتاين؟ |
Se estás a pensar no que eu penso, aconselho-te a não o fazeres. | Open Subtitles | ان كنت تفكر بما اشك به انصحك الا تحاول |
estás a pensar no que as pessoas dirão nas tuas costas? | Open Subtitles | هل تفكرين بما سوف يقوله الناس من خلفك؟ |
estás a pensar no que eu estou a pensar? | Open Subtitles | هل تفكرين بما أفكر به؟ |
Ainda estás a pensar no que a tua mãe disse? | Open Subtitles | هل مازلت تفكر فيما قالته أمك |
Walter, estás a pensar no que estou a pensar? | Open Subtitles | (والتر) ، هل تفكر فيما أفكر أنك تفكر فيه؟ |
Ainda estás a pensar no que o Aiden disse? | Open Subtitles | أما زلت تفكر فيما قاله (أيدن)؟ |
Se estás a pensar no que eu suspeito, aconselho-te a não o tentares fazer. | Open Subtitles | ان كنت تفكر بما اشك به انصحك الا تحاول |
Não estás a pensar no que penso que estás a pensar. | Open Subtitles | آمل أنك لا تفكر بما أعتقد أن تفكر به. |
estás a pensar no que eu acho? | Open Subtitles | هل تفكر بما أظن أنك تفكر به؟ |
estás a pensar no que estou a pensar? | Open Subtitles | هل تفكرين بما أفكّر به؟ |