"estás com medo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل أنت خائف
        
    • أأنت خائف
        
    • هل أنتِ خائفة
        
    • هل انت خائف
        
    • هل أنت خائفة
        
    • أأنتِ خائفة
        
    • هل أنتَ خائف
        
    • أأنت خائفة
        
    • هل تخاف
        
    • كنت خائفا
        
    • أتخشى
        
    • أنت خائف من
        
    • أأنتَ خائف
        
    • أنت تخشى
        
    • تخافين
        
    O quê? Estás com medo de estar um pouco enferrujado? Open Subtitles هل أنت خائف من أن تكون صدئا قليلا ؟
    Estás com medo, envergonhado? Nem sequer tens um plano? Open Subtitles هل أنت خائف ومحرج لإنك لا تملك خطة.
    Como vou saber, Andrew? Estás com medo ou quê? Open Subtitles ماذا بك، هل أنت خائف من شيئاً ؟
    Estás com medo que eu exponha a tua roupa suja? Open Subtitles أأنت خائف من أن أفشاء سرك على الملأ؟
    Com certeza não Estás com medo de mim... Open Subtitles هل أنتِ خائفة مني؟
    Parecem-me boas probabilidades. Estás com medo, Reid? - Estás, não estás? Open Subtitles تلك تبدو كأحتمالات جيدة لي هل انت خائف ريد؟
    O que foi, Estás com medo, Phil? Open Subtitles أوه، ما، هل أنت خائفة قليلا، فيل؟
    Estás com medo de falhar na audição? Open Subtitles هل أنت خائف من الفشل ♪ ♪ في الأختبار ؟
    Estás com medo que estes gajos descubram que não sabes bater, e comecem a gozar-te? Open Subtitles هل أنت خائف من أن يكتشف هؤلاء الأشخاص عن عدم مقدرتك على اللكم ، وعن مدى جبنك ؟
    Que se passa, Spider? Estás com medo de mim? Open Subtitles مالأمر سبايدر, هل أنت خائف مني
    Estás com medo de quê? Uma fatia a sério! Open Subtitles ماذا، هل أنت خائف أنت ستعمل نفد؟
    - Estás com medo? - Não, não tenho medo. Open Subtitles ـ هل أنت خائف ـ لا ، لست خائفا
    Estás com medo de te casares? Open Subtitles لذا أنا أسألك هل أنت خائف من الزواج ؟
    - Estás com medo, meu? Open Subtitles أأنت خائف يا رجل ؟
    Não Estás com medo de mim ... Open Subtitles هل أنتِ خائفة مني؟
    Estás com medo que ele comece a cheirar mal? Open Subtitles هل انت خائف بأن تصبح رائحته نته ؟ ؟
    Estás com medo do cachorro? Open Subtitles هل أنت خائفة من الكلب ؟
    - Estás com medo? Open Subtitles أأنتِ خائفة من ذلك؟
    Estás com medo de como... vou comp ortar-me? Open Subtitles هل أنتَ خائف من الطريقة التي سأتصرّف بها ؟
    Estás com medo que o teu noivo bonitinho perca? Open Subtitles أأنت خائفة من أن يخسر خطيبك البارع؟
    Estás com medo daquele veado? Open Subtitles هل تخاف من هذا الغزال؟
    Se Estás com medo de acordar os miúdos, nós não temos filhos. Open Subtitles مهلا إذا كنت خائفا من إيقاظ الاطفال ليس لدينا أطفال
    Estás com medo de jogar com alguém que pode realmente acabar contigo? Open Subtitles أتخشى خوض لعبة اختبار الجسارة مع شخص ربّما يهزمك فعليًّا؟
    Estás com medo de ter de sair da casa da tua mãe e começar uma vida a sério. Open Subtitles أنت خائف من الانتقال من منزل والدتك وبدء جياة حقيقية
    Estás com medo, novato? Open Subtitles أأنتَ خائف أيّها الوافد الجديد؟
    Estás com medo de falhar, Estás com medo que este teu grande plano não funcione. Open Subtitles أنت تخشى الفشل تخشى ألا تنجح خطتك الكبيرة هذه
    Querida, ainda Estás com medo de que eles te estejam a vigiar? Open Subtitles عزيزتي، هل مازلتِ تخافين أنهم يراقبونكِ أثناء ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more