"estás linda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تبدين رائعة
        
    • تبدين جميلة
        
    • أنتِ جميلة
        
    • أنت جميلة
        
    • تبدين مذهلة
        
    • تبدين رائعه
        
    • أنت تبدو جميلة
        
    • تبدين جميله
        
    • تبدين عظيمة
        
    • تبدين فاتنة
        
    • انت تبدين
        
    • تبدى جميلة
        
    • تبدين في غاية الجمال
        
    • تبدينَ جميلة
        
    • تَبدين جميلة
        
    Suponho que não sou um bom amo de casa. Mildred, Estás linda. Open Subtitles اعتقد اننى لست مديرة منزل جيدة,انت تبدين رائعة يا ميلدريد
    Não só te posso ver como Estás linda. Open Subtitles ليس فقط بإماكاني رؤيتكِ أنتِ تبدين رائعة الجمال
    Também Estás linda. - Quem me dera estar como tu. Open Subtitles الآن انتي ايضا تبدين جميلة اتمنى لو كنت اشبهك
    Já te disse que Estás linda hoje... porque estás mesmo. Open Subtitles ‫هل أخبرتك كم تبدين جميلة اليوم ‫لأنك جميلة بالفعل
    Tens aí alguma nota que mencione que Estás linda, esta noite? Open Subtitles هل دونت ملاحظة توضح كم أنتِ جميلة الليلة؟
    Conversa de homens. Já te disse como Estás linda, esta noite? Open Subtitles أمور شبابية، هل أخبرتك كم أنت جميلة الليلة ؟
    Estás linda. Com quem vais sair? Open Subtitles تبدين رائعة الجمال من رفيقك على أي حال ؟
    Boa noite, senador. Minha querida, Estás linda. Open Subtitles حضرة السيناتور,مساء الخير عزيزتي تبدين رائعة الليله
    - Stephanie, Estás linda. Open Subtitles ستيفاني ، تبدين رائعة لقد قضينا وقتاً رائعاً للغاية
    Pelo menos tu Estás linda. Open Subtitles حسناً, أنت تبدين رائعة, على الأقل, لذا, فلدي أمر أود قوله لك,
    Estás linda. Aviso-te, vais aborrecer-te imenso. porque vou ter de fazer contactos toda a noite. Open Subtitles تبدين رائعة , سأحذرك لانك ستشعر بالملل لأنني سأعمل طول الليل
    Estás linda, criança. Apanhar ar fez-te bem. Open Subtitles تبدين رائعة يا عزيزتي مع أن الظروف ضدكِ تمامًا
    Estou a ver-te. Estás linda. Open Subtitles أنا يمكِن أَن أراك إنظري إليك تبدين جميلة جداً
    Sim, mas tu Estás linda como nunca, por isso, vale a pena repetir. Open Subtitles أجل ، لكنك تبدين جميلة جداً لذا لا مانع من تكرار هذا
    Maggie Estás linda. Para alguém que se mudou numa cabine. Open Subtitles ماغي , أنت تبدين جميلة أعني لشخص يغير ملابسه في مكان عام
    Olha só para ti. Estás transformada. Estás linda. Open Subtitles تأمّلي حالكِ، لقد تحوّلتِ أيضاً، أنتِ جميلة
    Já está. Olha, Juana. Não Estás linda? Open Subtitles لقد انتهينا , انظري خوانا كم أنت جميلة .
    Posso lembrar-me de elogiar alguém quando observo alguma coisa sobre a sua aparência. Por exemplo, Estás linda nessa roupa. Open Subtitles أستطيع تذكر ثنائي لشخص عندما أرصد شيئ حول مظهرهم على سبيل المثال،أنت تبدين مذهلة في هذه الملابس
    Estás linda! Que festejamos? Open Subtitles انظري إليك, تبدين رائعه ما المناسبه؟
    - Estás linda com esse vestido. Open Subtitles - أنت تبدو جميلة في هذا الثوب.
    Os oculos desapareceram... Estás linda... e estás rindo... Open Subtitles ماذا حدث ؟ لقد اختفت النظارة تبدين جميله وتضحكين
    - Bem, Estás linda. - Muito obrigada. Open Subtitles حسناً , تبدين عظيمة شكراً جزيلاً لك
    Olha para ti. Estás linda. Open Subtitles مرحبا , انظري إليك تبدين فاتنة
    Estás linda. Open Subtitles تبدى جميلة اللّيلة
    - Oh! - Estás linda. Open Subtitles أنتِ تبدين في غاية الجمال
    Estás linda. Open Subtitles تبدينَ جميلة
    Estás linda. Open Subtitles تَبدين جميلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more