Olha... se Estás preocupada com o teu bebé... telefona à Yvonne e vai ao médico para ele vê-lo. | Open Subtitles | انظري إذا أنتِ قلقة بشأن طفلك اتصلي بإيفون ودعي الطبيب يتأكّد منه |
Porque é que Estás preocupada com o Vincent? | Open Subtitles | ولماذا أنتِ قلقة بشأن فينسينت؟ |
Estás preocupada com todos ou só com um? | Open Subtitles | هل أنت قلقة من الفريق بأكمله أم من شخص واحد ؟ |
Estás preocupada com a responsabilidade que vai cair em cima de ti, as responsabilidades financeiras, as responsabilidades de já não poder arriscar. | Open Subtitles | أنت قلقة من كل المسؤوليات التي ستكون على عاتقك المسؤوليات الإقتصادية، ومسؤلية الحذر من القيام بأي مجازفة فالآن هناك شخصان يعتمدان عليك تماماً |
Estás preocupada com os homens maus? | Open Subtitles | هل أنتِ قلقة حيال الأشرار ؟ |
Então, Estás preocupada com o que as pessoas pensam? | Open Subtitles | إذاً، أنتِ قلقة على ما سيعتقده الناس؟ |
Estás preocupada com a tua carreira, a tua reputação. | Open Subtitles | أنتِ قلقة بشأن مهنتكِ وسمعتكِ |
É com isso que estás preocupada... com o dinheiro? | Open Subtitles | هل أنتِ قلقة بشأن المال؟ |
Mas que raios? Importaste que baixe o rádio? Estás preocupada com o Stiles? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم؟ هل تمانعين إن اغلقت المذياع؟ هل أنتِ قلقة بشأن (ستايلز) ؟ |
Estás preocupada com alguma coisa? | Open Subtitles | هل أنتِ قلقة بشأن ما ؟ لا |
- Estás preocupada com isso? | Open Subtitles | هل أنت قلقة من ذلك؟ |
Agora Estás preocupada com as minhas vitaminas? | Open Subtitles | الآن أنت قلقة من فيتاميناتي. |
Estás preocupada com alguma coisa? | Open Subtitles | هل أنتِ قلقة على أمر ما؟ |
Muito bem, Estás preocupada com os teus pais. | Open Subtitles | أنتِ قلقة على والدَيكِ |
Estás preocupada com o Walter também? | Open Subtitles | أنتِ قلقة على (والتر) أيضاً، لأنّه... |
Estás preocupada com os resíduos de pólvora? - Credo. | Open Subtitles | لا تكوني متوثرة,هل أنت قلقة حول غبار طلقات المسدس؟ |