"estás presa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت عالقة
        
    • أنتِ عالقة
        
    • أنتِ رهن
        
    • انت مقبوض
        
    • أنت رهن
        
    • عالقةٌ
        
    Preso naquele âmbar. Tal como estás presa aqui. Open Subtitles عالق بالكهرمان، كما أنت عالقة هنا
    Enquanto estás presa... Nas escadas do Palácio... Open Subtitles بينما أنت عالقة هنا على درجات القصر
    estás presa. Lembras-te, querias estar sozinha. Open Subtitles أنتِ عالقة, تذكري أنكِ أردتِ أن يتركوكِ و شأنكِ
    Prendi-te a uma criança que nunca quiseste. E agora estás presa. Open Subtitles لقد حاصرتكِ للقبول بطفلة طفلة لم تُرديها، والآن أنتِ عالقة معها
    Amanda Clarke, estás presa pelo homicídio da Victoria Grayson. Open Subtitles أماندا كلارك أنتِ رهن الإعتقال لقتلكِ فيكتوريا جريسون
    estás presa, Jill, e estou a acabar contigo. Open Subtitles انت مقبوض عليك جيل وانا انفصل عنك
    Alison DiLaurentis, estás presa pelo homicídio da Mona Vanderwaal. Open Subtitles أليسون ديلورانتس"، أنت رهن الاعتقال" "لقتل "مونا فاندروال
    Então, és uma Slitheen, estás na Terra e estás presa. Open Subtitles إذاً، أنتِ سليزين، وأنتِ . عالقةٌ على الأرض
    De qualquer maneira, estás presa aqui até o autocarro chegar. Open Subtitles أنت عالقة هنا الى أن تصل حافلتك
    Desculpa, mas estás presa a mim. Open Subtitles آسف و لكن أنت عالقة معي.
    Ouve, estás presa num padrão, certo? Open Subtitles أنت عالقة في نمط حسنا؟
    estás presa às pipocas? Open Subtitles هل أنت عالقة مع الفشار؟
    Por isso é que estás presa atrás de uma secretária em vez de no comando da Central de Polícia de Nova Iorque. Open Subtitles لهذا السبب أنتِ عالقة وراء مكتب بدلاً من قيادة قوّات الشُرطة أجمع في المقرّ الرئيسي.
    Olha para mim Kelly, estás presa comigo. Open Subtitles واجهي الحقيقة يا (كيلي)، أنتِ عالقة معي.
    estás presa outra vez. Vais... Open Subtitles أنتِ عالقة مجدداً.
    - Agora estás presa. Open Subtitles -و الآن أنتِ عالقة
    estás presa pelo incêndio de Augsburg, e por trazer a praga da bruxaria às nossas ruas. Open Subtitles أنتِ رهن الاعتقال لافتعال حرائق ''في ''أوغسبورغ و إحضار وباء الساحرات إلى شوارعنا
    - estás presa em nome da lei. Open Subtitles لأن هنالك طلب كثير عليهم أنتِ رهن الإعتقال
    Amanda Clarke, estás presa pelo homicídio da Victoria Grayson. Open Subtitles - أماندا كلارك أنتِ رهن الإعتقال لقتلكِ فيكتوريا جريسون
    estás presa. Open Subtitles حسنا انت مقبوض عليك
    estás presa. Anda lá, mexe-te! Open Subtitles أنت رهن الاعتقال
    E que estás presa a um emprego maluco que te deixa infeliz. Open Subtitles وأنّكِ عالقةٌ في عمل جنوني يجعلُكِ بائسة -ولكن بإمكاني المساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more