"estás-me a dizer que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أتقول إنك
        
    • أتخبرني أن
        
    • أتخبرني أنه
        
    • أتخبرني أنّك
        
    • أنت تقول لي أن
        
    • هل تخبرني أنك
        
    Estás-me a dizer que numa crise de ciúmes, escreveste uma carta de amor para a tua mulher? Open Subtitles أتقول إنك في نوبة غيرة، كتبت لزوجتك رسالة غرامية؟
    Estás-me a dizer que não consegues enfrentar os problemas que tinhas com o teu pai? Open Subtitles أتقول إنك لا تستطيع مواجهة مشاكل تتعلق بوالدك؟
    Estás-me a dizer que tudo isto depende de um punhado de pílulas. Open Subtitles أتخبرني أن الأمر كله يعتمد على بضعة حبوب؟
    Estás-me a dizer que... para chegar até à enfermaria precisamos de passar pela "Gaiola dos Loucos"? Open Subtitles أتخبرني.. أنه لكي نصل للمستوصف يجب أن نعبر من عنبر المجانين؟
    Estás-me a dizer que tu... não és... Open Subtitles أتخبرني أنّك لست... .
    Estás-me a dizer que a bala atravessou o Murphy e atingiu este tipo no coração? Open Subtitles أنت تقول لي أن الرصاصة مرت ميرفي وضرب هذا المتأنق في القلب؟
    Espera ai, Estás-me a dizer que dormes na carrinha com o motor ligado? Open Subtitles إنتظر هل تخبرني أنك تنام في سيارتك
    Estás-me a dizer que aquela miúda conseguiu matá-la? Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}أتخبرني أن تلك الصبيّة الصغيرة تمكّنت من قتلها؟
    Estás-me a dizer que não há nada? Tu Estás-me a dizer que não há nada por que lutar, que não há nada o que esperar? Open Subtitles أتخبرني أنه لا يوجد ما تقاتل في سبيله؟
    Estás-me a dizer que se tivesses a oportunidade... Open Subtitles أتخبرني أنه لو راودتك الفرصة...
    Estás-me a dizer que o Presidente é... Open Subtitles أنت تقول لي أن الرئيس هو
    Estás-me a dizer que não pensas nisso? Open Subtitles هل تخبرني أنك لا تفكر بهذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more