"estáticas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الثابتة
        
    • ثابتة
        
    Assim, temos o controlo do modelo de uma pessoa, e esse controlo é feito por uma sequência de fotos estáticas. TED الآن لدينا قدرة التحكم بنموذج لشخص ما، وطريقة التحكم به الآن هي من خلال سلسلة من الصور الثابتة.
    Elas sobrevivem capturando e consumindo... folhas estáticas. TED نجحوا فى الصمود من خلال استهلاك وأكل الأوراق الثابتة.
    as lentes autofocais não comprometem como as correções estáticas de hoje. TED ببساطة، عندما يتعلق الأمر بالرؤية، لا تساوم عدساتنا بالتصحيحات الثابتة المستخدمة اليوم
    As células arredondam-se, para se dividirem, mas ficam muito estáticas, nessa posição. TED تتجمع الخلايا لتنقسم، لكنها ثابتة جدا في ذلك الموقع.
    Se as coisas ficarem estáticas, as histórias morrem, porque a vida nunca é estática. TED إن ظلت الأمور ثابتة، تموت القصص، لأن الحياة ليست أبدا ثابتة.
    Tradição em demasia, coisas clássicas a mais... muitas posições estáticas no Wing Chun. Open Subtitles الكثير من التقاليد والكثير من الفوضى الكلاسيكية والكثير من الأوضاع الثابتة في وينج تشان
    Eu desenvolvi uma maneira de lutar sem posições estáticas... sem movimentos definidos. Open Subtitles أنشأت إسلوباً قتالياً خالي من الأوضاع الثابتة والحركات المحددة
    E as estáticas são as regiões que não foram mapeadas ainda. Open Subtitles والاجزاء الثابتة هي كل ما لم نقم باكتشافه بالكامل.
    Isto é outro aspeto em que são apresentadas as galáxias. São como fotografias muito belas, mas são sempre estáticas. TED عندما يعرض الناس المجرة، يكون بهذه الصور الجميلة جداً. ولكنها دائماً ثابتة.
    As estações espaciais não são estáticas. Elas crescem com o tempo. Open Subtitles محطات الفضاء غير ثابتة إنها تتسع مع الوقت
    Instalei dez câmaras estáticas nos principais pontos de actividade paranormal. Open Subtitles قمت بوضع 10 كاميرات ثابتة في كل المواقع الساخنة لنشاط الشبح
    As estações espaciais não são estáticas. Vão crescendo. Open Subtitles محطات الفضاء غير ثابتة إنها تتسع مع الوقت
    Pensando nas soluções que listei anteriormente, percebemos que todas elas têm uma coisa em comum mas não com os nossos olhos: todas elas são estáticas. TED الآن، بإعادة التفكير بالحلول التي قمنا بتصنيفها مسبقاً، نرى أنها تملك أمراً مشتركاً فيما بينها لكن ليس مع أعيننا، وهو أنها جميعها ثابتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more