Estávamos a discutir por causa das aulas de piano... | Open Subtitles | .لقد كنا نتشاجر عن حصص البيانو .مرحبا يا عزيزتي |
Quando a Alissa e eu Estávamos a discutir sobre os bens, o Ed tentou argumentar com ela. | Open Subtitles | أنا و " آليسا " كنا نتشاجر على المقدرات إد " حاول التفاهم معها " |
Então não se importa de comentar o que Estávamos a discutir. | Open Subtitles | فإنك سوف لا تمانع في التعليق على ما كنا نناقش. |
Estávamos a discutir as novidades e a Velia ficou irritada. | Open Subtitles | كنا نناقش رواية أخبار النقل البحري و فيليا شعرت بالإستياء |
Realmente só comecei a escrever como amiga. Estávamos a discutir muito. E ele conhecia-me muito bem. | Open Subtitles | لقد بدأت أكتب له كصديقة فحسب كنّا نتجادل كثيراً ، وكان يعرفني جيّداً |
Estávamos a discutir sobre o quanto temos discutido. | Open Subtitles | -نعم كنا نتشاجر حول كم كنّا نتشاجر |
Sim, Estávamos a discutir constantemente, por isso decidimos passar algum tempo separados para decidirmos se íamos casar ou acabar de vez. | Open Subtitles | أجل، كنا نتشاجر باستمرار لذا، قررنا الإبتعاد مؤقتاً عن بعضنا البعض لنقرر ما إذا كنا سنتزوج أن سننفصل |
Pois, porque Estávamos a discutir quem é que tinha tido o pior fim de semana. | Open Subtitles | كنا نتشاجر عمّن قد حصل على نهاية الأسبوع الأكثر سوءاً. |
Estávamos a discutir, quando o marido dela chegou a casa mais cedo. | Open Subtitles | كنا نتشاجر عندما وصل زوجها للمنزل مبكراً |
Estávamos a discutir quando ele teve o enfarte e, agora, sinto-me culpada porque o devia ter trazido mais cedo... | Open Subtitles | كنا نتشاجر عندما... أصيب بالأزمة القلبية و... أشعر بالذنب لأنه كان يجب أن أحضره هنا قبل ذلك و... |
Mas uma vez, quando Estávamos a discutir, ele disse que preferia ter a Brianna a acabar numa valeta algures, do que tornar-se como eu. | Open Subtitles | لكن مرة عندما كنا نتشاجر ( قال أنه يفضل أن يرى ( بريان مرمية في خندق ما على أن يراها تصبح مثلي |
- Era por isso que Estávamos a discutir. | Open Subtitles | -ماذا؟ هذا ما كنا نتشاجر بشأنه، أخبرني عن المشفى وأنا حاولت الاتصال بها |
Dr. Graham... Estávamos a discutir a repressão como um mecanismo de sobrevivência. | Open Subtitles | دكتور جراهام نحن كنا نناقش كيفية يكون الاكتئاب تقنية للنجاة |
Então, Estávamos a discutir as opções. - Como expliquei ao Reverendo Goodfellow, o vosso lago está ligado a outros. | Open Subtitles | و كنا نناقش الحلول كما قلت للمحترم جودفيلو |
Estávamos a discutir a potencial ameaça do Nova Group. | Open Subtitles | كنا نناقش التهديد الذي تشكله مجموعة نوفا |
Ontem, quando interrompemos, Estávamos a discutir a brutalidade e tortura utilizada pelos agentes da CTU nas suas operações. | Open Subtitles | بالأمس عندما بدأنا كنا نناقش الأعمال الوحشية والتعذيب من قبل عميل وحدة مكافحة الإرهاب في غضون عملياتهم |
Creio que Estávamos a discutir como vos iríamos cozinhar, mas se soubesse que eram tão bons guerreiros, teria de boa vontade servido-vos o meu próprio imediato numa travessa. | Open Subtitles | ,أعتقد أننا كنا نناقش كيف سنأكلك ,ولكن بعد أن علمت أنك مقاتل جيد سأقدم نفسي لك على طبق يا زميلي |
Kevin... Estávamos a discutir quanto ouro é que tu precisas de nos comprar quilos e quilos de ouro | Open Subtitles | كيفن.. كنا نناقش كم تحتاج من الذهب لتشترينا |
por que Estávamos a discutir? | Open Subtitles | ما الذي كنّا نتشاجر حوله؟ |
Estávamos a discutir... | Open Subtitles | كنّا نتشاجر... |