"estávamos a falar do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كنا نتحدث عن
        
    Estávamos a falar do agradável jantar convosco. Open Subtitles كنا نتحدث عن الوقت الممتع الذي أمضيناه أثناء العشاء برفقتك.
    Não. Podes ficar. Estávamos a falar do sucesso dos nossos colegas de turma. Open Subtitles لا، تستطيعين البقاء، كنا نتحدث عن قصص النجاح لطلاب صفنا
    Estávamos a falar do futuro e viver juntos é o passo seguinte. Open Subtitles كنا نتحدث عن المستقبل و العيش سوية هي الخطوة التالية
    Estava no ginásio, tinha estado a fazer exercícios e Estávamos a falar do 11 de Setembro, do Afeganistão, do Bin Laden, e alguém disse: Open Subtitles كنت فى الجمانزيوم وبعد فراغنا كنا نتحدث عن 9/11 وأفغانستان وبن لادن .. فقال أحدنا
    Sim, Estávamos a falar do sabor e isso... Open Subtitles نعم كنا نتحدث عن طعمها وماالى ذلك
    - Que se passa? - Estávamos a falar do nosso amigo. Open Subtitles ما الامر كنا نتحدث عن صديقنا
    Eu e o Duncan Estávamos a falar do dia da grande corrida. Open Subtitles أنا و(دنكن) كنا نتحدث عن يوم السباق الكبير.
    Estávamos a falar do Robert. Open Subtitles كنا نتحدث عن روبرت
    - Estávamos a falar do nudista. Open Subtitles كنا نتحدث عن العراة.
    Pensei que Estávamos a falar do IJTAJ! Open Subtitles أجل، ظننتُ إننا كنا نتحدث عن (سي جاي أيه تي جاي سي).
    Estávamos a falar do Natal. Open Subtitles . ـ كنا نتحدث عن عيد الشكر
    Ok. Estávamos a falar do Félix. Open Subtitles -لا بأس, كنا نتحدث عن "فيلكس"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more