Se tivéssemos não estávamos aqui. | Open Subtitles | لو كانت لدينا إجابات كل الأسئلة لما كنا هنا |
Bem... como estava a dizer, estávamos aqui há dez minutos, depois o sr. Cooper bateu à porta. | Open Subtitles | حسناً .. كما قلت لكم كنا هنا من عشر دقائق .. |
estávamos aqui hoje de manhã, e descemos por aqui. | Open Subtitles | كنا هنا هذا الصباح ,اتينا من هذا الطريق |
Nós estávamos aqui ontem à noite sobre um funcionário investigação policial, e eu acho que dificilmente estávamos com acrobacias juvenil. | Open Subtitles | كنّا هنا ليلة أمس في مهمة تحقيق رسمية لصالح الشرطة وبالكاد اظن أنّنا قمنا بأعمل شغب |
Nós não estávamos aqui se não lhe tivesses batido na cabeça, no gabinete. | Open Subtitles | انه هنا لاكثر من ساعه. نحن لم نكن هنا حتى اذا لم ترد ان تنسف راس هذا الرجل |
Nós estávamos aqui nos 80 para assista o russians. | Open Subtitles | نحن كُنّا هنا في الثمانينات لكى نراقب الروس |
Porque teríamos de explicar que nos vimos quando estávamos aqui e que eu a apanhei a bisbilhotar tudo e... | Open Subtitles | لأنه حينها سنضطر لنشرح حينها كيف إلتقينا ببعضنا عندما كنا هنا وكيف أمسكتك وأنتي تفتشي المكان |
Nós estávamos aqui o tempo todo. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد كنا هنا طوال الوقت الذي كنت تقضية هنا |
Não tenho certeza de como, mas, ele parecia saber que estávamos aqui. | Open Subtitles | لست متأكد كيف حدث هذا لَكنَّه بَدا كأنه يعلم بأننا كنا هنا |
Da última vez, que te vi estávamos aqui fazendo negócios com sua esposa. | Open Subtitles | نعم آخر مرة رأيتها فيكم كنا هنا في اجتماع مع زوجتكم |
Se esta cidade sabe... Quem realmente somos, Que estávamos aqui para encontrar o ovo. | Open Subtitles | إن علم أهل البلدة حقيقة وجودنا هنا وقد كنا هنا لإيجاد البيضة |
Ele voltou do trabalho e nós estávamos aqui... e conheces o teu irmão, não gosta de estar sozinho em casa. | Open Subtitles | لقد عاد للبيت بعد العمل وقد كنا هنا... وأنت تعرف أخاك لا يحب أن يكون وحده بالمنزل |
Ele é o que está com problemas. Homem, nós só estávamos aqui a assistir. | Open Subtitles | إنه صاحب المشكلة - ونحن كنا هنا نشاهد فقط - |
estávamos aqui bem antes de você e George começarem a namorar. | Open Subtitles | نحن كنا هنا قبل أن تعبثي مع (جورج) بفترة طويلة |
Em segundo lugar, a culpa é tua, se não tivesses criado este programa, nem sequer estávamos aqui! | Open Subtitles | وثانياً، أنت المخطئة، لأنك لو لم تبتكري ذلك المسلسل، لما كنا هنا أصلاً! |
Foda-se, nós estávamos aqui antes, e não havia nada. | Open Subtitles | اللعنه لقد كنا هنا من قبل و لا يوجد شئ . |
Pensei que estávamos aqui pela Eva. | Open Subtitles | لا , أعتقد بأننا كنا هنا لأجل أيفا |
estávamos aqui, em frente destes 3 portões. 492 para Toronto. | Open Subtitles | كنا هنا أمام هذه الرحلة رقم "492" إلى (تورنتو) |
O meu primo e eu estávamos aqui, a ver o jogo entre Carver e Nova. | Open Subtitles | أنا و إبن عمّي كنّا هنا نشاهد لعبة "الكارفا نوفا" |
estávamos aqui na galhofa com aquele livro. | Open Subtitles | كنّا هنا بالأسفل , نعبث بذلك الكتاب |
Não estávamos aqui há cinco anos atrás e ela morreu. | Open Subtitles | لم نكن هنا قبل خمس سنوات. وهى ميتة |