Estávamos lá para poder esquecê-lo, para seguir com nossas vidas. | Open Subtitles | كنا هناك لنتغلب على ذكراه لنستمر في حياتنا لنتركه |
E eu não entendia porque estávamos lá, para começar. | Open Subtitles | ولم أكن أفهم لماذا كنا هناك منذ البداية. |
Basicamente, só fazíamos aquilo que Estávamos lá para fazer. | Open Subtitles | في الأغلب نحن فقط فعلنا ما كنا هناك لفعله |
Estávamos lá para ajudar as pessoas. E só se mata quando é necessário. | Open Subtitles | كنا هناك نساعد الناس و نقتل ما يجب علينا فقط |
Estávamos lá para confirmar a história, e não para nos atacar-mos. | Open Subtitles | حسنا، لقد كنا هناك لندعم قصتها وليس العكس |
Fase 4. Só Estávamos lá para a deixar confortável. | Open Subtitles | مصابة بسرطان في المرحلة الرابعة، لذا كنا هناك سنعى لراحتها. |
Primeiro, Estávamos lá para apoio técnico. Não sabíamos... | Open Subtitles | أولاً كلنا كنا هناك للدعم البصرى ولم يكن لدينا أى فكرة... |
Estávamos lá para aquilo que não conseguiamos enfrentar sozinhas. | Open Subtitles | كنا هناك في الأمور التي" "لا نستطيع مواجهتها بمفردنا |
Estávamos lá para protegê-lo. | Open Subtitles | 89 نحنُ كنا هناك لحمايتك |
Estávamos lá para te salvar. | Open Subtitles | لقد كنا هناك لإنقاذك |