Há uma hora atrás, Estávamos todos muito indignados com isso. | Open Subtitles | قبل ساعة ، كنا جميعا ساخطين جدا على ذلك. |
Também lhe mentiste a ela. Estávamos todos preocupados. | Open Subtitles | لقد كذبتى عليها أيضا بخصوص مكانك و كنا جميعا قلقون عليكى |
Estávamos todos a criar, independentemente mas totalmente naquele momento, tanto com a Natureza como uns com os outros. | TED | كنا جميعاً نلتقط الصورَ بشكل مستقل لكن كنا أيضاً نعيش اللحظة، مع الطبيعة ومع بعضنا. |
Estávamos todos representando numa peça e só ele é que conhecia o enredo. | Open Subtitles | كنا جميعاً كالممثلون فى مسرحية واحده كل بدوره وكان هو الوحيد الذى يملك نص المسرحيه |
Então, lembro-me que Estávamos todos apertados, no banco de trás do carro. | Open Subtitles | -أنا أذكر باننا كنا كلنا منحشرين في المقعد الخلفي للسيارة -نعم |
Estávamos todos tão eufóricos a destruir a Justine, com os nossos cérebros humilhadores tão focados que não conseguíamos também destruir alguém que estava a destruir Justine de modo inapropriado. | TED | لقد كنا كلنا متحمسين بتدمير جوستين، ويعتبر تفكيرنا المحرج بسيطا. حيث أننا لم نستطع التعامل مع فكرة تدمير حياة شخص الذي كان يدمر حياة جوستين على نحو غير لائق. |
Ninguém reparou. Estávamos todos preocupados com os prazos. | Open Subtitles | لم يلاحظ أحد ذلك ، كلنا كنا مشغولين بأعمالنا |
Não me digas, considerando que Estávamos todos na sua maldita zona de mergulho. | Open Subtitles | لا القرف، معتبرا كنا جميعا في منطقته البداية ملعون. |
Estávamos todos sóbrios porque aguardávamos a chegada de um tipo de uma discográfica. | Open Subtitles | كنا جميعا الرصين في الواقع وذلك لأن هذا السجل الرجل كانت قادمة. |
Num minuto Estávamos todos a dormir nas nossas camas; | Open Subtitles | دقيقة واحدة، كنا جميعا نائمين في أسرتنا. |
Estávamos todos presentes como testemunhas há dez anos. | Open Subtitles | لقد كنا جميعا حاضرين كشهود منذ 10 سنوات |
Estávamos todos cheios de medo, certo? Tipo, "Bem-vindos ao Iraque". | Open Subtitles | كنا جميعا خائفون وكأن الأمر مثل "أهلا بكم في العراق" |
Estávamos todos olhando para o rio e ele veio da floresta. | Open Subtitles | كنا جميعا نراقب النهر وقد أتى من الغابة |
Nós Estávamos todos a desenhar o nosso animal favorito. A Lily estava a desenhar um gato. | Open Subtitles | كنا جميعاً نرسم الحيوان المفضل لدينا و ليلي كانت ترسم قطة |
Estávamos todos a divertir-nos. Não foi engraçado? | Open Subtitles | كنا جميعاً نستمتع، ألم يكن الأمر ممتعاً؟ |
Enquanto Estávamos todos aterrorizados, ele correu o mais depressa que conseguiu em direcção àquilo que nos aterrorizava. | Open Subtitles | عندما كنا جميعاً خائفين أسرع بنفسه نحو ما كنا نخاف منه |
Ele não foi bom ontem à noite, só pensámos que era porque Estávamos todos bêbedos! | Open Subtitles | . هو لم يكن جيداً بالأمس نحن ظننا ذلك لأننا كنا ! كلنا سكرانين |
Estávamos todos lá, foi para lá de gay! | Open Subtitles | كنا كلنا حاضرين. كان اكثر من شاذ. |
Estávamos todos na floresta a fazer uma festa. | Open Subtitles | كنا كلنا في الغابة نقيم حفلة |
Certa manhã, no Walflead você estava lá, Estávamos todos lá. | Open Subtitles | في صباح احد الأيام ، في " ولفليت "َ كنت هناك ، كلنا كنا هناك |
A minha mulher também. Estávamos todos envolvidos no movimento. | Open Subtitles | وزوجتي أيضاً كلنا كنا متورطين في الحركة |
Nós Estávamos todos de fora quando chegou a contaminação. | TED | إذًا ترون، كنا جميعًا في الخارج عندما أتى التلوث. |
Estávamos todos preocupados contigo. | Open Subtitles | لقد كنا جميعنا قلقون عليك حقاً |