E os regulamentos governamentais muitas vezes não estão a ajudar assim tanto. | TED | وبينما قوانين الحكومات لا تساعد كثيراً في هذا السياق. |
Facebook: Quando adicionam um amigo estão a ajudar a digitalizar um livro. O Twitter e cerca de 350 000 websites estão a usar o reCAPTCHA. | TED | تساعد في رقمنة كتاب ما. تويتر و حوالي 350,000 موقع آخر كلها تستخدم ريكابتشا. |
Nos últimos anos, têm surgido centenas de novas organizações e de sítios Web que estão a ajudar os jovens a aprender a programar. | TED | وكما تعلمون، كان هناك خلال السنوات الأخيرة المئات من المنظمات والمواقع الجديدة تساعد الشباب على تعلم البرمجة. |
pois muitos de nós mantêm o contacto com elementos da família ainda no país e enviamos-lhes informações e dinheiro que estão a ajudar a mudar a Coreia do Norte de dentro. | TED | لأن العديد منا يبقى على إتصال بأفراد عائلته في الداخل ونرسل لهم المال والمعلومات التي تساعد على تغيير كوريا الشمالية من الداخل |
Sim, mas há pessoas melhores que estão a ajudar. | Open Subtitles | نعم , لكن هناك اشخاص طيبون آخرون يساعدون |
De facto, existem professores em todo o país que estão a ajudar os seus alunos a conseguirem proveitos extraordinários. | TED | في الواقع، هناك في جميع أنحاء البلاد مدرسين يساعدون طلابهم على تحقيق تطور مدهش. |
No ano passado, começou o Tribunal do Camboja, — que as Nações Unidades estão a ajudar a julgar o Khmer Vermelho — e eu decidi que, por uma questão de registo, eu devia apresentar uma queixa civil no Tribunal por causa da morte do meu pai. | TED | العام الماضي، محكمة الخمير الحمر، التي تساعد الأمم المتحدة فيها كمبوديا، بدأت، وقررت كمسألة للتوثيق يتوجب عليّ تقديم شكوى مدنية الى المحكمة، حول وفاة والدي. |
Os comprimidos estão a ajudar a disposição da tua mãe hoje? | Open Subtitles | هل تساعد تلك الحبوب على تحسّن مزاج أمك؟ |
Fico feliz em saber que os tranquilos passeios de carro estão a ajudar. | Open Subtitles | يسرنى ان ارى ان القيادة الهادئة تساعد |
estão a ajudar a matar miúdos à fome. | Open Subtitles | أنت تساعد بتجويع الأطفال |
- Porque não estão a ajudar nada. | Open Subtitles | لأنك لا تساعد بشئ هنا |
estão a ajudar outra vez. | Open Subtitles | أنها تساعد مرة أخرى. |
As aspas não o estão a ajudar. | Open Subtitles | الاقتباسات لا تساعد قضيتك |
Grupos que tentam ajudar os trabalhadores do sexo a protegerem-se contra o VIH e outros riscos profissionais. ONGs que estão a ajudar mães solteiras, como a Faiza, a encontrar um lugar na sociedade e a ficarem com os seus filhos. | TED | المجموعات التي تحاول أن تساعد المشتغلين بالجنسن لحماية أنفسهم من فيروس نقص المناعة المكتسب وغيرها من الأخطار المهنية , والمنظمات غير الحكومية التي تساعد الأمهات غير المتزوجات مثل فايزة ليجدن مكاناً لهن في المجتمع والبقاء مع أولادهن بشكل حاسم . |
Decidi não ir ter com a minha família à Reserva Washoe, onde estão a ajudar a montar um protesto. | Open Subtitles | قررت المرور والانضام لعائلتي في محافظة واشو حيث يساعدون في تنظيم احتجاج |
Eles estão a ajudar os EVOS. Talvez alguns, mas para mim chega-me. | Open Subtitles | بل يساعدون المتطّورين، لربما يساعدون عدد قليل، ولكن لا بأس بهذا معي |