"estão a aprender a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يتعلمون
        
    Eles estão a aprender a nossa cultura, língua e herança e estão a perceber que nós somos tão diferentes como parecidos uns como os outros. TED انهم يتعلمون ثقافتنا ولغتنا وتراثنا و يدركوا كما اننا مختلفين في نفس الوقت نحن متشابهين.
    Aqui, eles estão a aprender a lidar com grandes desafios tais como urbanismo e alteração climática, como o Kunlé e a sua equipa têm feito. TED هنا، يتعلمون مواجهة التحديات الكبيرة مثل التحضر وتغيّر المناخ، كما كان كونلي وفريقه.
    estão a aprender a entender o impacto para a saúde de melhores construções como nós, no MASS Design Group, temos investigado nos últimos anos. TED إنهم يتعلمون لفهم الأثر الصحي لمباني أفضل كما نحن في مجموعة ماس للتصميم وقد تم البحث على مدى السنوات العديدة الماضية.
    Diga ao General que os americanos estão a aprender a bater em retirada. Open Subtitles أخبر اللواء أن الأمريكان يتعلمون كيف ينسحبوا
    Algumas das outras crianças estão a aprender a carregar armas, até mesmo a disparar. Open Subtitles بعض الأطفال يتعلمون كيفية تعبئة الأسلحة والإطلاق حتى
    Quando olhamos, e vemos que Michael Bloomberg está a aprender a programar, que todas as crianças da Estónia estão a aprender a programar, até a minha mãe aprendeu a programar, não acham que chegou a hora de pensarem em aprender a programar? TED وعندما نمعن النظر ونرى بأن مايكل بلومبرغ يتعلم البرمجة، جميع أطفال إستونيا يتعلمون البرمجة، حتى أمي تعلمت البرمجة، ألا تعتقدون بأنه حان الوقت للتفكير في تعلم البرمجة؟
    E eles estão a aprender a ser como nós. TED وهم يتعلمون كيف يصبحوا مثلنا.
    (Grilos a cantar) (Gritos) (Mastigação) (Risos) (Aplausos) Enquanto as crianças criam projetos assim, estão a aprender a programar, mas ainda mais importante, estão a programar para aprender. TED (صرير الجدجد) (صراخ) (صوت المضغ) (ضحك) (تصفيق) فعندما يقوم الأطفال بابتكار مشاريع كهذه، فإنهم يتعلمون التشفير، والأهم من ذلك، أنهم يقومون بالبرمجة من أجل التعلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more