"estão a construir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنهم يبنون
        
    • يقومون ببناء
        
    • أنهم يبنون
        
    • يبنونه
        
    • تبنونه
        
    • إنّهم يبنون
        
    • قاموا ببناء
        
    • تبني
        
    • يبنون تلك
        
    Há um armazém no deserto. Estão a construir algo lá. Open Subtitles هناك مستودع يقع في الصحراء إنهم يبنون شيئاً بداخله
    Estão a construir altos fornos para tentar satisfazer a procura de aço na China. TED إنهم يبنون محطات صهر ضخمة جداً في محاولة لمواجهة الطلب الكبير على الفولاذ في الصين
    Então aqui os estudantes Estão a construir um circuito com a facilidade de um Lego. TED اذن هنا، الطلاب يقومون ببناء دائرة كهربائيه بشكل مشابهه لتركيبات الليغو.
    Diz que Estão a construir uma espécie de banhos termais. Open Subtitles مكتوب أنهم يبنون منتجع استحمام حرارى أو ما شابه
    O que Estão a construir lá atrás? Open Subtitles ما الذي يبنونه بالخلف هناك بالضبط؟
    Vais contar-nos o que Estão a construir aqui, ou vou lavar a tua boca com detergente. Open Subtitles سوف تخبرنا ما الذي تبنونه هنا وإلا سأغسل فمك بالصابون
    Estão a construir casas e a transportar pessoas para cá. Isso tem de significar algo. Open Subtitles إنّهم يبنون منازل ويأتون بالناس بالحافلات، لا بدّ أنّ هذا يعني شيئاً
    Atticus, Estão a construir uma saída daqui. Open Subtitles أتيكوس ، إنهم يبنون لنا طريق للخروج من هنا
    Elas Estão a construir um ninho de lama na parte inferior desta saliência rochosa, onde irão estar protegidas das chuvas. Open Subtitles إنهم يبنون عشاً طينياً على جانب جلمود متدلٍ ما يضمن حمايته من الأمطار
    Estão a construir uma nova cidade sobre as ruínas da antiga. Open Subtitles إنهم يبنون مدينة جديدة على أنقاض القديمة
    Estão a construir sete novos navios de guerra. Open Subtitles إنهم يبنون 7 سفن حربية جديدة، ليسواجاهزيينبعدولكن..
    Eles Estão a construir uma bateria anti-aérea. Open Subtitles إنهم يبنون بطارية مضادة للطائرات
    Estão a construir um abrigo permanente lá. Open Subtitles ماتوا هنا. MAN: إنهم يبنون مأوى دائم هناك.
    E Estão a construir aquilo a que eu chamo Spinternet. TED صحيح؟ وأنهم يقومون ببناء ما أسميه ب"محور الإنترنت" spinternet.
    Uns rapazes Estão a construir igrejas onde não são bem vindos. Open Subtitles ابنة أخت شخصيه مهمه وصديقها المبشر يقومون ببناء الكنائس في أماكن لا يرحب فيها بهم
    Parece que eles estão a pensar instalar-se. E não Estão a construir nenhum acampamento temporário, Major. Open Subtitles يبدو أنهم يخطَطون للإستقرار يبدو أنهم يبنون مخيَماً هناك أيها الرائد
    - Estão a construir barricadas móveis. Open Subtitles ما الأمر ؟ أنهم يبنون حواجز متحركة
    Como é que sabemos se é isso o que Estão a construir? Open Subtitles كيف نعرف إن ذلك هو سلاح الذي يبنونه ؟
    Como é que sabemos se é isso o que Estão a construir? Open Subtitles كيف نعرف إن ذلك هو سلاح الذي يبنونه ؟
    Então, o que Estão a construir é um campo de quarentena. Open Subtitles ...إذاً ما تبنونه هناك هو مخيّم حجر صحّي ؟
    Estão a construir naves espaciais, meu. Open Subtitles إنّهم يبنون سفناً خاصّة ، يا رجل
    Estão a construir um sistema que as ejeta em intervalos de um quarto de segundo. TED لقد قاموا ببناء نظام يطلقها في ظرف ربع ثانية.
    Estão a construir um barco de ratos, uma embarcação de bufos. Open Subtitles أنت تبني سفينة ليس فيها سوى الجرذان الواشي عبّأرة للخونة
    Eles estão a resolver-me este problema, a fazer um pouco... Estão a construir a frase. TED إذا هم يقومون بحل هذه المشكلة لي، يحصلون على القليل ثم يبنون تلك العبارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more