"estão a correr" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انهم يهربون
        
    • تسير بشكل
        
    • تسير على ما
        
    • تسير الامور
        
    Estão a correr! Open Subtitles انهم يهربون!
    Estão a correr! Open Subtitles انهم يهربون!
    Estão a correr! Open Subtitles انهم يهربون!
    E um estudo minucioso da religião dar-nos-ia todo o tipo de esclarecimentos em áreas da vida que não nos Estão a correr lá muito bem. TED ودراسة شاملة للدين يمكنها ان تعطينا نوع من الرؤى حول مناطق من الحياة لا تسير بشكل جيد.
    E ficarás feliz por saber, que as coisas entre nós não Estão a correr bem. Open Subtitles و سيسعدك معرفة أن الأمور لا تسير بشكل جيد بيننا
    Sentimos uma euforia imensa quando as coisas Estão a correr bem, mudanças de humor e um desespero horrível quando as coisas Estão a correr mal. TED تشعر أنك فى قمة الأبتهاج طالما الأمور تسير على ما يرام و ينحرف المزاج ليصل إلى أفظع حالات الأحباط عندما تسئ الأمور
    Talvez porque as coisas Estão a correr tão bem entre nós, ultimamente, e eu tenho estado muito feliz. Open Subtitles ربما لأن الأمور تسير على ما يرام بيننا في الآونة الأخيرة وكنت سعيدة للغاية
    Por vezes, quando as coisas me Estão a correr bem, consigo estragá-las antes de alguém o fazer. Open Subtitles انه فقط، أحيانا عندما تسير الامور جيدا بالنسبة لي فإني أفسدها قبل أي شخص آخر
    Estão a correr! Open Subtitles انهم يهربون!
    Nós temos sorte. As coisas Estão a correr bem. Open Subtitles هناك مساحة كبيرة ، لكننا محظوظين جداً لأن الأمور تسير بشكل جيد جداً
    Vejamos, as coisas Estão a correr muito bem nas últimas semanas. Open Subtitles حسنا الامور تسير بشكل جيد فى الاسابيع الاخيرة
    As coisas Estão a correr mal aqui também. TED الأمور تسير بشكل خاطئ هنا أيضاً
    As coisas Estão a correr bem agora. Deixei de beber. Open Subtitles ولكن الأمر تسير على ما يرام معي الآن توقفت عن احتساء الشراب
    As coisas não Estão a correr bem. Open Subtitles - الأمور لا تسير على ما يرام مع البريطانيين
    As negociações não Estão a correr bem. Open Subtitles المفاوضات معة لا تسير على ما يرام
    Como Estão a correr as coisas, está tudo bem? Open Subtitles كيف تسير الامور في العمل، والذهاب مرة أخرى؟
    As coisas Estão a correr muito calmamente, como ira ver. Open Subtitles تسير الامور جدا بهدوء، كما سوف نرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more