"estão a dormir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نائمون
        
    • نائمين
        
    • نائمات
        
    • ينامون
        
    • نائمان
        
    • نيام
        
    • خلدوا للنوم
        
    • هل نام
        
    • نائميين
        
    Estou cá em cima. As crianças estão a dormir. Open Subtitles أنا بالدور العلوي و أطفالهم نائمون ، حول
    Porque se eu fizer algo de errado eles saberão que estou a rastejar enquanto estão a dormir. Open Subtitles لأنني لو قمت بحركة خطأ داخل أحد تلك النقاط فسيعلمون أني أتسلل بينما هم نائمون
    Por falar em malandrice, os miúdos estão a dormir. Open Subtitles وبالحديث عن سوء التصرف, ما زال الأطفال نائمون
    - Sim, mas estão a dormir e não acordam. Open Subtitles كثير كثير لكنهم جميعًا نائمين ولا يمكنني إيقاظهم
    Certo, as miúdas estão a dormir. Open Subtitles حسنا، الفتيات نائمات استمع لجرس الباب
    Os meus filhos estão a dormir ao lado dos primos por nascer. Open Subtitles أولادي ينامون بجانب أبناء عمهم الذين لم يولدون
    Certo... tirá-los da cama, porque está no meio da noite e eles estão a dormir. Open Subtitles حسنا ، أُخرجهما من السرير لأنه منتصف الليل و هما نائمان
    Eles ainda estão vivos. Só estão a dormir. Camuflados, é claro. Open Subtitles ما يزالون أحياءً، هم نيام فحسب، ومحجوبون طبعًا.
    Se não estão a roubar, estão a dormir. Se estão acorados, estão bêbados. Open Subtitles لو أنهم لا يسرقون فسيكونوا نائمون لو كانوا مستيقظون فسيكونوا ثملى
    Não façam barulho! Os vizinhos estão a dormir! Open Subtitles كونا هادئين، جيراننا نائمون فهم يعملون أيضاً
    Os rapazes estão a dormir ali. Vais meter-me num sarilho. Open Subtitles الرجال نائمون بالطابق العلوى ستوقعينى فى المشاكل
    Amorzinho. Eu disse que as crianças estão a dormir. Open Subtitles حبيب قلبي , أقول لك أن الأطفال نائمون
    Enquanto os outros estão a dormir, ficas a pensar em areia movediça? Open Subtitles فيما الآخرون نائمون ؟ تستيقظ مفكراَ بالرمال السريعة ؟
    O resto das crianças está no quarto e já estão a dormir. Open Subtitles بقية الأولاد في الغرف الفوقية وهم نائمون
    Ao fim do dia, está tudo em silêncio, os miúdos estão a dormir. Open Subtitles في نهاية اليوم كل شيء يكون هادئ الاطفال نائمون
    Marcus, muitas pessoas estão a dormir aqui. Open Subtitles ماركوس العديد من الناس نائمون هنا ذلك ليس بالساهل
    É porque o costumo fazer quando vocês estão a dormir. Open Subtitles ذلك لأنني عادة ما أفعل ذلك عندما تكونوا نائمين يا رفاق
    Voltaremos de dia, quando estão a dormir. Open Subtitles سنعود لاحقا ومعنا الأسلحةً عند الفجر,عندما يكونوا نائمين
    Achas que as miúdas estão a dormir? Open Subtitles أعتقد ان الفتيات نائمات
    Podem apanhá-las durante o dia, quando estão a dormir nos seus ninhos. Open Subtitles تستطيع ان تنال منهم في النهار عندما ينامون في اعشاشهم
    - O Dan e o bebé estão a dormir. - Sim, eu tentei o telemóvel dele. Open Subtitles دان والطفل نائمان الآن - نعم, لقد حاولت الإتصال بهاتفه -
    A uma hora destas, as pessoas normais estão a dormir. Open Subtitles بهذه الساعة، هم نيام ، كأناس عاديين
    - Eles estão a dormir? Open Subtitles -هل خلدوا للنوم ؟
    Os gémeos já estão a dormir? Open Subtitles هل نام التوأم ؟
    Os teus tios ainda estão a dormir? Open Subtitles أخوالك مازالو نائميين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more