"estão a jogar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يلعبون
        
    • تلعبون
        
    • يلعبان
        
    Os miúdos fixes estão a jogar às escondidas com o meu inalador." Open Subtitles الأطفال هنا يلعبون لعبة ابتعد عني باستعمال جهاز الاستنشاق الخاص بي
    Claro que é um truque. Eles estão a jogar jogos mentais. Open Subtitles بالطبع إنها خدعة إنهم يلعبون ألعاب عقلية
    Como sempre, todas as nossas celebridades... estão a jogar para a caridade. Open Subtitles كالعادة كل المشاهير يلعبون للأعمال الخيرية
    estão a jogar como se fosse uma peladinha. contra Rochester. Open Subtitles إنكم تلعبون كأنها مباراة ودية في الأقاليم
    É para contar pontos, porque vocês estão a jogar um jogo. Open Subtitles تستعملونهم لإضافة نقاط لأنكم تلعبون لعبةً أليس كذلك ؟
    A tua equipa e a minha equipa não estão a jogar o mesmo jogo. Open Subtitles نحن كنّا نبني فريق هنا فريقك وفريقي لا يلعبان نفس اللعبة
    Estes rapazes estão a jogar por mais do que um campeonato. Open Subtitles هؤلاء الأولاد يلعبون لشىء أكبر من البطولة.
    Os irmãos e irmãs estão a jogar à apanhada, num viçoso campo verde. Open Subtitles وإخوتك وأخواتك يلعبون لعبة الإمساك في حقل أخضر وارف
    Esta gente está a aproveitar-se de nós. estão a jogar uma espécie de jogo e nós somos os peões. Open Subtitles هؤلاء القوم يستغلّوننا، يلعبون لعبة نحن بيادقها فحسب
    estão a jogar ao "mais medricas em relações". Open Subtitles إنهم يلعبون لعبة من هو الجبان ويخرج من العلاقة
    E estão a jogar com algo em que não estão confiantes. Open Subtitles وهم يلعبون شيئا الآن أنهم ليسوا على ثقة كما هو الحال مع.
    Já tiveram a sensação que estão a jogar as damas, e o outro tipo está a jogar xadrez? Open Subtitles هل يخالجكم الشعور أنكم تلعبون لعبة الداما، وهم يلعبون الشطرنج؟
    Era pressuposto eu voluntariar-me a pagar mais dinheiro só porque estou a jogar basebol a sério e elas estão a jogar basebol de miúdos? Open Subtitles علي التبرع بالمبالغ الإضافية لأنني ألعب البيسبول وهم يلعبون بيسبول الأطفال؟
    Os nossos estão a jogar como se viessem de um bairro bem mais pobre. Open Subtitles لاعبونا يلعبون كأنهم قادمون من حيّ أفقر بكثير
    Vocês estão a jogar um jogo? Open Subtitles هل تلعبون يا شباب لعبة ؟ تعتقدون انها مضحكة ؟
    Temos corpos lá em baixo, e vocês estão a jogar o jogo da garrafa. Open Subtitles هناك جثث بالطابق الاسفل وانتم تلعبون لعبة الزجاة الدائرة
    Está to quente que a vovó pode começar a apodrecer, e aqui vocês estão a jogar. Open Subtitles إن الحر شديد إلى درجة أن جثمان الجدة يكاد ينتن وأنتم تلعبون هنا
    Não entendo porque é que estão a jogar um jogo de fantasia quando as vossas vidas já são fantásticas. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم لماذا تلعبون ألعاب خياليه فى حين أن حياتكم مليئه بالخيال
    estão a jogar a versão de Hell's Kitchen ou um híbrido? Open Subtitles Hell's Kitchen هل تلعبون لعبة ؟ A-train أم لعبة
    Há seis anos estavam a discutir. Agora estão a jogar bilhar num bar. Open Subtitles قبل ستّ سنوات كانا يتشاجران والآن يلعبان البلياردو في حانة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more