"estão a matar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انهم يقتلون
        
    • إنهم يقتلون
        
    • يقتلون كل
        
    Estão a matar os nossos irmãos no Vietname. Open Subtitles انهم يقتلون اخوتنا في فيتنام دعوه يتحدث دعوه يتحدث
    Mentirosos.. eles Estão a matar a sua própria gente. Open Subtitles الكاذبون اللعناء انهم يقتلون رجالهم المخلصين
    Estão a matar os homens que se põem a andar. Open Subtitles انهم يقتلون الرجال اذا خرجوا للنزهة
    Os nacionalista tomaram Nanking. Estão a matar americanos. Open Subtitles قوات القوميين قد سيطرت على نانكنج إنهم يقتلون رجال المعاهدة الأمريكية
    E disse, "Tenente Tyson, eles Estão a matar mulheres e crianças." Open Subtitles وقلت للملازم أوّل تايسون إنهم يقتلون النساء والأطفال
    Estão a matar tudo. O que são essas coisas? Open Subtitles يقتلون كل شئ تلك الأشياء، ما هي؟
    Estão a matar toda a gente! Open Subtitles انهم يقتلون كل شخص الآن
    Estão a matar os reféns. Vamos! Open Subtitles انهم يقتلون الرهائن , لنذهب
    Estão a matar gente aqui dentro. Isso não devia ter acontecido. Open Subtitles انهم يقتلون الناس لاقل سبب
    Estão a matar pecadores. Open Subtitles انهم يقتلون الأثمين
    Eles Estão a matar pessoas em solo americano impunemente, incluindo o meu pai. Open Subtitles انهم يقتلون الناس على أرض (الولايات المتحدة) دون عقاب من ضمنهم أبي
    Estão a matar todos os que vêm, portanto, temos de matá-los primeiro, está a ouvir? Open Subtitles إنهم يقتلون من يروه لذلك سنقتلهم أولاً ، مفهوم؟
    - Exacto. Estão a matar todos os envolvidos neste plano. Open Subtitles إنهم يقتلون جميع الأشخاص المتورطين في هذه العملية
    Eles Estão a matar as nossas filhas, e está a pedir a minha ajuda? Open Subtitles إنهم يقتلون بناتنا وتطلبين مني أن أساعدكم؟
    Estão a matar os pobres cangurus por desporto! Open Subtitles إنهم يقتلون ! حيوانات الكنغر بهدف التسلية
    Eles Estão a matar todos. Open Subtitles إنهم يقتلون كل شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more