Estão a usar espuma para cobrir uma lixeira de resíduos tóxicos. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون أغلفة حلوى شعر البنات لاخفاء مكان للنفايات السامة |
Eles Estão a usar a informação que recebem para gerar o início de uma frase. | TED | إنهم يستخدمون المعلومات التي يستقبلونها. لصناعة بداية العبارة. |
Acho que uma das questões que enfrentamos aqui na China, é que Estão a usar muita da mais recente tecnologia de ponta. | TED | اعتقد احد القضايا التي نواجهها مع الصين انهم يستخدمون الكثير من التكنولوجيا الحديثة |
Estão a usar corrente alterna ou contínua para o carregar? | Open Subtitles | هل تستخدم طاقة متواصلة او مترددة لشحن الحلقة ؟ |
Estão a usar uma enorme banquisa como pista. | Open Subtitles | . إنهم يستعملون طوفاً جليدياً كبيراً كمدرج |
Bem, Estão a usar a tua velha escola como armazém. | Open Subtitles | حسناً ، إنّهم يستخدمون مبنى مدرستك القديمة كمخزن للذخيرة |
Só Estão a usar os teus problemas com a tua mãe para transformarem-te numa arma para eles. | Open Subtitles | انهما يستغلان مسألة الوالدين عندك و يحولانك إلى سلاح |
Eles Estão a usar a mesma m**** de piada que usaram no último filme de Austin Powers. | Open Subtitles | حسنا هم يستخدمون نفس النكات الذي استخدموها في فيلم اوستن باورز السابق |
Estão a usar sandálias de trabalho, e não houve uma que elogiasse os meus calções. | Open Subtitles | جديا، إنهم يرتدون أحذية للعمل و إحداهم قامت ببتهنئتي على سروالي القصير |
Estão a usar o telefone dela. Não podemos localizá-los. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون هاتفها ، لا يمكننا متابعتهم |
Estão a usar a energia solar para sobreaquecer e vaporizar as toxinas. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون الطاقة الشمسية لتسخين السموم |
Estão a usar a energia das nossas armas para construir o ataque. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون طالة أسلحتنا لتكوين طليعة جيشهم هذا |
Estão a usar uma câmara construída pela NASA, concebida para suportar temperaturas geladas. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون كاميرا تم صناعتها في ناسا ومصممة لتتحمل درجات حرارة التجمّد |
Eles Estão a usar um leitor de discos. Como um leitor portátil. | Open Subtitles | انهم يستخدمون سواقة أقراص كبيرة تبدو مثل حقيبه |
Estão a usar identidades secretas de super-heróis? | Open Subtitles | انهم يستخدمون الأبطال الخارقين في الهويات السرية؟ |
Estes chimpanzés Estão a usar utensílios, e nós tomamos isso como um sinal da sua inteligência. | TED | تستخدم الشمبانزي أدوات، ونحن نرى هذا دليلاً على ذكاءها. |
Facebook: Quando adicionam um amigo estão a ajudar a digitalizar um livro. O Twitter e cerca de 350 000 websites Estão a usar o reCAPTCHA. | TED | تساعد في رقمنة كتاب ما. تويتر و حوالي 350,000 موقع آخر كلها تستخدم ريكابتشا. |
Estão a usar a carne para alimentar a família. | Open Subtitles | إنهم يستعملون اللحم المجفف لإطعام عائلتهم |
Sem sorte em aceder ao portátil. Estão a usar um género de tecnologia codificada deles próprios. | Open Subtitles | لم يحالفنا الحظّ في كمبيوترها إنّهم يستخدمون تقنيّة تشفير خاصّةً بهم |
O meu pai e o Jake Estão a usar a Vanessa Moss para alguma coisa, e não é só para lavar dinheiro através das contas bancárias dela. | Open Subtitles | والدي وجايك يستغلان فانيسا لسبب ما وليس فقط لغسيل الأموال من خلال حساباتها المصرفية |
Estão a usar tanques de hélio, fios, cortadores de fio, e pensa que está numa fábrica de bombas. | Open Subtitles | هم يستخدمون خزانات الهيليون , الاسلاك قاطعات الاسلاك , وهو ظن انة مصنع لتصنيع القنابل |
Eles Estão a usar coletes com "Polícia" escrito. | Open Subtitles | -لا أدري . إنهم يرتدون سترات واقية مكتوب عليها "شرطة". |
Estão a usar isto para os efeitos na nova série do Dark Man. | Open Subtitles | انهم يستخدمونها لأجل المؤثرات في سلسلة رجل الظلام الجديدة رائع |
É exactamente o que estou a dizer. Eles só Estão a usar reformas para nos enganar. | Open Subtitles | هذا ما أقصده بالضبط، أنهم يستخدمون الإصلاح كحجة لخداعنا |
Eles Estão a usar a cave para ensaiarem música... do Rococó. | Open Subtitles | أنهم يستعملون البيت لمزاولة موسيقى الركوكيينِ |
Ótimo. Agora, os que têm mais de 25 anos. Podem pôr o braço no ar se Estão a usar relógio de pulso? | TED | عظيم. الآن، أولئك الذين أعمارهم فوق الـ25، هل يمكن أن ترفعوا أيديكم إن كنتم ترتدون ساعة اليد؟ |
Estão a usar a imaginação e estão a ver-se pelo lado de fora. | TED | أنتم تستخدمون مخيلتكم، وترون أنفسكم من الخارج. |
Testemunhas dizem que Estão a usar passa-montanhas e colete. | Open Subtitles | الشهود قالوا أنهم كانوا يرتدون أقنعة وملابس عسكرية |
Estão a usar a luz da lua para as cultivar... | Open Subtitles | هم يَستعملونَ ضوءَ القمر لزِراعَتهم |