Estão atrás de nós, senhor. Arrasaram a maior parte de minha unidade. Tivemos que bater em retirada. | Open Subtitles | إنهم خلفنا , إننا قريبون من القتل , يجب أن نذهب |
Nós não podemos parar. Eles Estão atrás de nós. | Open Subtitles | لا يمكننا التوقف إنهم خلفنا مباشرة |
Mexam-se! Mexam-se! Estão atrás de nós! | Open Subtitles | تحركوا، تحركوا، تحركوا، إنهم خلفنا |
Estão atrás de nós. | Open Subtitles | إنهم يسعون خلفنا |
Os Anciãos e o Mestre Estão atrás de nós. | Open Subtitles | القدماء والسيد يسعون خلفنا. |
As bruxas voltaram à vida e Estão atrás de nós. | Open Subtitles | وعادت الساحرات من الموت وهم يطاردوننا ونحن بحاجة للمساعدة |
Estão atrás de nós! Meu Deus! | Open Subtitles | إنهم خلفنا يا إلهى! |
Pai, eles Estão atrás de nós! | Open Subtitles | ! أبي، إنهم خلفنا |
Estão atrás de nós. | Open Subtitles | إنهم خلفنا. |
Eles Estão atrás de nós. | Open Subtitles | إنهم خلفنا |
Estão atrás de nós! | Open Subtitles | إنهم خلفنا! |
Estão atrás de nós. | Open Subtitles | إنهم خلفنا! |
Odeio metê-los nisso, mas os V Estão atrás de nós. | Open Subtitles | أكره أن أورطكما بهذا الشكل لكنّ الزائرين يطاردوننا |
- Eu sei Mas agora eu preciso que te levantes. Eles Estão atrás de nós. | Open Subtitles | أعلم ذلك، لكن الآن أريدك أن تواصلي السير، سوف يطاردوننا |