É por isso que as pessoas vêm a estes lugares, porque têm medo, ou estão doentes, ou porque não têm dinheiro, ou porque têm dinheiro a mais. | Open Subtitles | هذا هو سبب قدوم الناس إلى مكان مثل هذا لأنهم خائفون، أو مرضى أو بسبب انهم ليس لديهم أي أموال، أو الكثير من المال |
Nós temos a tradição de as mais novas gerações sustentarem os mais velhos financeiramente, e tratarem deles quando estão doentes. | TED | وكما تعلمون لدينا التقاليد بأن تدعم الأجيال الشابة الكبار مادياً ومراعاتهم عندما يكونون مرضى. |
estão doentes e por isso incapazes de se defenderem dos mosquitos. | TED | إنهم مرضى و بالتالي أضعف من أن يدافعوا عن نفسهم ضد الناموس. |
Mas, se o que estamos a tentar fazer é desenvolver terapias de prevenção, talvez o que devêssemos estar a fazer era estudar os que não estão doentes. | TED | لكن ربما، لو كنا نحاول أن نطوّر طريقة علاجية للوقاية، ربما يفترض بنا أن نقوم بدراسة أولئك الذين لا يمرضون. |
Muitas pessoas estão doentes. | Open Subtitles | إذاً هناك أناس كثر مرضى الآن بلدة بأكملها |
Os meus amigos estão doentes por causa deste sítio. | Open Subtitles | اصدقائي اصبحوا كلهم مرضى بسبب هذا المكان |
Mentiram-lhe. Está doente e os filhos estão doentes porque lhe mentiram. | Open Subtitles | تمّ الكذب عليك وأنت وأولادك مرضى بسبب الأكاذيب |
Começaram as aulas, não encontrámos uma creche decente, os miudos estão doentes... | Open Subtitles | ستبدأ المدارس ولم نجد مربية والأطفال مرضى |
Provavelmente é mais fácil quando as pessoas simplesmente estão doentes. | Open Subtitles | ربما أنه من الأسهل عندما يكون الناس مرضى |
Passa-se alguma coisa. - As pessoas estão doentes... - Sarah! | Open Subtitles | شيء ما يحدث , الناس مرضى و انا سارة |
Eles não o fazem por vontade própria, acho que estão doentes. | Open Subtitles | إنهم لا يقصدون فعل ذلك، أعتقد بأنهم مرضى |
Danuta, se os judeus estão doentes é porque os alemães os puseram lá. | Open Subtitles | إن كان اليهود مرضى فذلك بسبب أن الألمان وضعوهم هناك |
Quando estão doentes, não têm de pagar. | Open Subtitles | عندما يكونوا مرضى ليسوا بحاجة لأن يدفعوا لهم |
Vocês estão doentes! Onde vocês tiraram tudo isso? | Open Subtitles | أنتم يا شباب مرضى من أين تأتون بشيء ما كهذا؟ |
Descobrem algo suspeito, convencem-se de que estão doentes. | Open Subtitles | يجدونَ ما يثير شكّهم ومن ثمَّ يقنعونَ أنفسهم بأنَّهُم مرضى |
Olha para estas pessoas. estão doentes, assustados, não têm sítio para onde ir. | Open Subtitles | أنظري إلى أولائكَ الناس إنهم مرضى ، وليس لديهم موئل للجوء إليهِ. |
É normal as crianças se sentirem tristes quando estão doentes. | Open Subtitles | لكنه أمر طبيعي على الأطفال أن .. يحسوا ببعض الاكتئاب عند ما يمرضون |
Porque uma mãe devia ficar ao pé dos filhos quando estão doentes. | Open Subtitles | لأن الأمهات يجب أن يكونوا مع أبنائهم عندما يمرضون. |