As respostas estão nos seus registos omnividentes do passado. | Open Subtitles | كل الأجوبة موجودة في السجلات القديمة المرئية للكتاب |
estão nos laboratórios de Física: nuvens de gases mantidos a frações de um grau acima do zero absoluto. | TED | بل موجودة في مختبرات فيزيائية: للسحب الغازية درجة حرارة أعلى من الصفر المطلق بكسور. |
Mas acontece que a maioria dos micróbios na Terra nem sequer estão nos oceanos, nem nos intestinos, | TED | بل في الحقيقة، معظم الميكروبات على كوكب الأرض ليست موجودة في المحيطات ولا في أمعاء المخلوقات ولا حتى في مياه المجاري. |
Todas as coisas que eu nunca disse por muito muito tempo, repara, estão nos meus olhos. | Open Subtitles | كل الأشياء التي لم أقلها منذ زمن طويل. إنهم في عيناي. |
estão nos telhados, nas orações. | Open Subtitles | إنهم في الصلاة لكن ليس لوقت طويل |
Os dois milhões de linhas de código estão nos ficheiros fontes. | Open Subtitles | جميع الـ 2 مليون خط من هذه الشيفرة موجودة في ملفات المصدر |
As pesquisas de viagens antimatéria da Piron estão nos dados que roubei. | Open Subtitles | جميع أبحاث السفر عبر الزمن لـلمادة المضادة لـبيرون موجودة في البيانات التي سرقتها. |
As nossas roupas em promoção estão nos fundos. | Open Subtitles | الملابس بنصف القيمة موجودة في الخلف |
Estas coisas estão nos subúrbios agora. | Open Subtitles | هذهِ المخلوقات موجودة في الضواحي الآن |
Há coisas que não estão nos documentos. | Open Subtitles | هناك أشياءً ليست موجودة في الورق |
Não tenho certeza. Se olharem para a sua localização -- neste slide são as manchas vermelhas -- Existem 5 que estão a operar no Médio Oriente, e os restantes estão nos EUA. | TED | إن نظرتم إلى حيث تتواجد -- وعلى هذه الشريحة هي النقط الحمراء هناك -- هناك خمس منها تعمل في الشرق الأوسط، وبقيتها موجودة في الولايات المتحدة. |
Eu tenho a certeza que as cartas estão nos seus ficheiros, Sr. Pine. | Open Subtitles | (انا واثق بأن رسائله موجودة في اضابريك,سيد(باين هذا ما تقوله انت,لكنني لديه موكل يترتب عليه حمايته |
Só estão nos cubículos para dormir e comer. | Open Subtitles | إنهم في الداخل ليأكلوا ويناموا فقط |
Só que não estão numa galeria, estão nos campos e ninguém repara neles. | Open Subtitles | إنهم في الحقول لذلك لا يلاحظهم أحد |
Requer que a Polícia interrogue as pessoas, se houver motivos para suspeitar de que estão nos EUA ilegalmente e persegue os que contratam imigrantes ilegais. | Open Subtitles | ويفرض على الشرطة سؤال الناس عنها إن كان هنالك سببًا للإشتباه, إنهم في الولايات المتحدة بطريقة غير قانونية, ويستهدف أولئك الذين يُشغلون المهاجرين الغير شرعيين, |
Elas estão nos quartos e amarrados, todos juntos. | Open Subtitles | إنهم في غرف النوم وهم مربطون بالأسرة |