"estão seguros" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في أمان
        
    • أنتم بأمان
        
    • بمأمنٍ
        
    • في مأمن
        
    • تم تأمين
        
    • آمنون
        
    • آمنين
        
    • آمناً هنا
        
    • إنهم بأمان
        
    • تأمين الرهائن
        
    • تم تأمينهم
        
    E quando lá chegam, não estão seguros nas suas aulas. Open Subtitles وحتى ان وصلوا للمدرسة فهم ليسوا في أمان في الصفوف
    Não, não há leões, estão seguros. Open Subtitles لا، لا يوجد أسود هنا، أنتم بأمان.
    Vocês os dois estão seguros aqui. Open Subtitles ولكن لا تقلقى،كل شيء على ما يُرام كليكما بمأمنٍ هنا.
    Detalhes da tua festa de solteiro estão seguros comigo. Hey. Zip me up. Open Subtitles تفاصيل حفلة توديع العزوبية في مأمن معي اغلقي سحابي
    Sabia que não me decepcionarias. Os Números estão seguros? Open Subtitles عرفت بأنك لن تخذلني هل تم تأمين الأرقام؟
    O coiote leva os 'colarinhos' para onde acham que estão seguros. Open Subtitles يأخذ ذئب البراري الياقات إلى حيث يعتقدون بأنّهم آمنون.
    É mais fácil estar zangado com os pais quando sabemos que estão seguros num lar. Open Subtitles هذا أسهل بكثير أن تستاء من والديك بينما تعرف أنهم في قرية ما آمنين
    Aqui não estão seguros. Open Subtitles فالمكان ليس آمناً هنا
    Eles estão seguros desde que não sejam descobertos. Open Subtitles أرجوكم افهموا .. إنهم بأمان طالما لا يعرف أحد بوجودهم
    Alguém responda. Eles estão seguros? Open Subtitles فليجبني احد ، هل تم تأمين الرهائن ؟
    O terminal e os reféns estão seguros. Open Subtitles الصالة والرهائن تم تأمينهم
    Só quando os pretos estão assustados, é que os brancos estão seguros. Open Subtitles لأنه عندما يكون السود خائفين عندها يكون البيض في أمان
    se estão a meter-se em problemas, se estão seguros. Open Subtitles بشأن مع من يتسكع أطفالهم هل هم بصدد الدخول في المتاعب هل هم في أمان
    - estão seguros agora, está bem? - Tive tanto medo. Open Subtitles -حسناً، أنتم بأمان الآن، حسناً؟
    estão seguros dentro destas paredes. Open Subtitles أنتم بأمان هنا..
    Posso assegurar que estão seguros. Open Subtitles أؤكد لكم أنها ستكون بمأمنٍ.
    Mesmo no cimo do bloco de gelo, os pinguins não estão seguros. Open Subtitles حتّى على قمة طوفٍ جليدي، البطاريق ليست في مأمن
    Os três andares de cima estão seguros. Open Subtitles تم تأمين الطوبق الثلاث الاخيره
    E estão seguros lá, muito bem protegidos. Open Subtitles وإنّهم آمنون هناك، ومحميون على خير ما يرام.
    Cinco, senhor. Só têm cinco dias, e de noite não estão seguros. Open Subtitles خمسة سيدي، عندكم خمسة أيام، ولستم آمنين في الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more