"estórias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قصص
        
    Os contos de fadas, tal como o nome indica são estórias de magia, com criaturas que voam... Open Subtitles القصص الخيالية تُحكى, كما تتضمن عناوينها, قصص السحر, عن مخلوقات تطير.
    O que faz este livro espectacular é que é uma colecção de estórias reais de mulheres reais a falar sobre o que se sente por estar grávida. Open Subtitles أعني انا ما يجعل الكتاب جيد هو ما بداخله عن قصص حقيقية لأمرأه حقيقية تتحدث عن كيفية شعورها و هي حامل
    Não quero estórias de terror nesta casa. Open Subtitles لا أريد أي قصص مخيفة في هذا المنزل بعد الآن
    ..que as melhores estórias de amor eram as da Opera. Open Subtitles أن اروع قصص حب كانت في الأوبرا.
    São estórias reais sobre mulheres grávidas ficarem pressas em banheiras e vomitarem debaixo das secretárias no trabalho e darem peidos por descuido em reuniões. Open Subtitles عن الحمل إنه قصص حقيقية عن النساء الحامل الذين ينحشرون في الحمامات أو يتقيئون تحت مكاتبهم في العمل ويوقفون الأجتماعات بالخطأ
    "estórias de Guerra da Frente da Gravidez" por Suzie Cavendish. Open Subtitles " قصص الحرب في الحمل" "بقلم "سوزي كافينديش
    estórias sobre os vampiros originais estão a espalhar-se. Open Subtitles -إذّ انتشرت قصص مصّاصين الدماء الأصليين
    As bruxas contam estórias para adormecer sobre o poderoso vampiro Klaus. Open Subtitles السّاحرات يروين قصص ما قبل النّوم عن (كلاوس) مصّاص الدّماء القويّ.
    Olhe. Todas estas estórias sobre os mortos. Chama-se biografia. Open Subtitles قصص ومذكرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more