Rir dos comentários estúpidos que acham tão engraçados. | Open Subtitles | تلك التعليقات الغبية التي يظنوها مُضحكة للغاية. |
Desde que o bolo de café que te fiz e os balões estúpidos que enchi... estão naquela mesa, ali. | Open Subtitles | منذ القهوة والكعك الذي خبزته والبالونات الغبية التي نفختها في تلك الطاولة, هناك |
Ela também não gostava de desporto, pelo menos dos jogos estúpidos que os ingleses jogavam. | Open Subtitles | لم تكن هي تحب الرياضة أيضا... وعلى الأقل ليس تلك الألعاب الغبية التي كان يلعبها البريطانيون |
Nada de poetas estranhos ou edifícios ou algum desses artigos estúpidos que me enviaste com o assunto "Comida para pensamento". | Open Subtitles | او اي من مقالاتك الغبية التي ترسلها لي عبر الايميل ويكون عنوانها "غذاء للعقل" |
Predadores terrivelmente estúpidos que eles ludibriam todos os dias? | TED | أم حيوانات مفترسة غبية تتذاكى عليها كل يوم؟ |
O John, o meu marido, levava-me a ver filmes estúpidos, que era tudo o que havia. | Open Subtitles | جون زوجي كان يصحبني إلى أفلام غبية لم يوجد سواها |
E, nessa altura, outros pesadelos da ficção científica poderão tornar-se realidade: robôs estúpidos que se tornam velhacos ou uma rede que desenvolve uma consciência própria ameaçam-nos a todos. | TED | وفي ذلك الوقت كوابيس الخيال العلمي الأخرى قد تتحول إلى حقيقة: روبوتات غبية تصبح شريرة، أو شبكة تطور عقلها بنفسها تشكل تهديدا لنا جميعا. |
Josh, estava quase a tirar o meu mestrado e agora não tenho mais nada para ler a não ser os blogues estúpidos que tu lês. | Open Subtitles | جوش) انا كنت سوف اقدم) رسالة الماجستير والان لايوجد لدي شيئ اقرأه سوى شعارات غبية على كتفيك |