"estações de serviço" - Translation from Portuguese to Arabic

    • محطات البنزين
        
    • محطة بنزين
        
    • ومحطّات
        
    • محطات الوقود
        
    • محطّات
        
    Mas eu sou um homem branco de 40 anos que não foi para a universidade e que se mantém informado através dos ecrãs das estações de serviço. Open Subtitles ولكنني رجلٌ أبيض بعمر 40 عام لم يذهب إلى الكلية ويحصل على كل أخباره من شاشات محطات البنزين.
    KITT, mostra todas as estações de serviço. Open Subtitles كيت ، ضع خريطة لجميع محطات البنزين
    Quero que cada um de vocês vasculhe minuciosamente... todas as estações de serviço, casas, armazéns, quintas, galinheiros, logradouros... e canis em toda essa área. Open Subtitles أريد من كلّ واحد منكم تفتيش جدي لكلّ محطة بنزين بيت، مخزن، مزرعة، حظيرة، مراحيض
    A minha variedade será vendida em todas os Walmart, estações de serviço, lojas baratas e farmácias desde New Haven a Sacramento. Open Subtitles نبتاتي في كل والمارت ، محطة بنزين في كل متجر فابف اند دايم وفي كل صيدلية موم اند بوب من نيو هايفيم إلى ساكريمينتو
    Chega até aqui através de mecânicos, estações de serviço. Open Subtitles تأتي لنا من الميكانكيّين ومحطّات البنزين.
    As últimas vítimas foram mortas em estações de serviço... pondo combustível no carro, fazendo a vida normal. Open Subtitles وأغلب هؤلاء الضحايا قد سقطوا * في محطات الوقود بينما يملؤون سياراتهم * في طريقهم لحياتهم اليومية
    Deveria ter uma noiva que te ajude e que te respire, não uma bailarina volúvel que te faz pular estações de serviço para Open Subtitles أنت يجب أن يكون عندك صديقة الذي يساعدك ومشجّع، ليس بعض المولع بالرّقص الصغير الزئبقي الذي كان قد أعقت محطّات البنزين
    Billy, monitoriza todas as estações de serviço a 482 quilómetros a sul da área do assalto. Open Subtitles بيلي ، قم بمراقبة جميع محطات البنزين
    Vendias em estações de serviço... Open Subtitles تبيعها في محطات البنزين...
    Vendias em estações de serviço... Open Subtitles تبيعها في محطات البنزين...
    Porque é que todos os sítios lindos têm de ser shoppings ou estações de serviço? Open Subtitles لماذا يجب علي كُل شيئِاً جميل أن يتحول إلى مركزِاً تُجاري أو محطة بنزين ؟
    Portagens, saídas, estações de serviço. Open Subtitles معابر ومخارج ومحطّات وقود.
    Vendem algumas nas estações de serviço. Open Subtitles -كل شىءٍ مغلق! -يبيعون بيتزا فى محطات الوقود!
    Quando a escola me impediu a venda — chamaram-me ao gabinete e disseram-me que eu não podia fazer isso — fui às estações de serviço e vendi ali montes deles. e eles vendiam-nos aos seus clientes. TED ومن ثم اوقفتني ادارة المدرسة لقد دعيت الى مكتب المدير وتم تحذيري من الاستمرار بهذا العمل ومن ثم بعت ما بقي لدي الى محطات الوقود وقد بعت الكثير الكثير لمحطات الوقود وقد باعت تلك المحطات النظارات الى زبائنها
    E ao que parece antes de morrer o Mike pediu imagens de vigilância de todas as estações de serviço perto da igreja. Open Subtitles ويبدو أنّه قبل وفاة (مايك)... كان قد طلب شريطًا أمنيًّا من كلّ محطّات الوقود المحيطة بالكنيسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more