Abençoai esta aliança pela qual ele que a dá e ela que a recebe se unem... | Open Subtitles | بارك في هذا الخاتم ومن أعطاه، وفي منارتداه،ولتلتزمبه.. |
Ross, coloque esta aliança na mão de Emily como símbolo do amor que vos liga. | Open Subtitles | روس،ضع هذا الخاتم في يد ايميلي كشعار لي للحب الذي يربطكما للابد |
Elena... recebe esta aliança como sinal do meu amor e fidelidade. | Open Subtitles | إلينا خذي هذا الخاتم كدليل علي حبى وإخلاصى |
Não posso arriscar este casamento, esta aliança, pelos sonhos de um homem morto, nem pelos do meu pai. | Open Subtitles | لا يمكننى المخاطرة بهذا الزواج ، هذا التحالف بأحلام رجل ميت ، حتى ولو كان والدي |
Sei que quereis impedir esta aliança a qualquer custo, portanto, estou a dar-vos a chance de descobrirdes a verdade. | Open Subtitles | اعرف انك تريد ان توقف هذا التحالف بأي ثمن لذا انا اعطيكَ فرصه , لتجد لي الحقيقه |
esta aliança conseguiu libertar os cossacos de Zaporozhia do domínio polaco, a oeste, mas a vitória foi amarga. | TED | حرر هذا التحالف بنجاح القوزاق الزبوريشين في الغرب من السيادة البولندية، لكن انتصارهم كان مريرًا. |
Alejandro... recebe esta aliança como sinal do meu amor e fidelidade. | Open Subtitles | أليخاندرو هذا الخاتم دليل على حبى وأخلاصى |
Todos os anos que eu usei esta aliança nunca falámos muito de amor. | Open Subtitles | طوال تلك السنوات التي إرتديت فيها هذا الخاتم لم نكن نُكثر الحديث عن الحب |
Clara, aceita esta aliança, como sinal do meu amor e da minha fidelidade contigo... | Open Subtitles | كلارا, هذا الخاتم هو رمز لحبي وإخلاصي لكي |
Koldo, aceita esta aliança, como um sinal do meu amor e da minha fidelidade contigo... | Open Subtitles | كولدو, هذا الخاتم هو رمز لحبي وإخلاصي لك |
Quero dizer, esta aliança está na família dele há três gerações. | Open Subtitles | أعني أن هذا الخاتم تتوارثة عائلته منذ ثلاث أجيال |
Com esta aliança eu prometo amar-te e honrar-te desde hoje até ao fim dos tempos ah,ah quase lá | Open Subtitles | مع هذا الخاتم اعدك بأن ارعاك ولأشرفك من هذا اليوم |
esta aliança antes significava que nos amariamos até ao fim das nossas vidas. | Open Subtitles | هذا الخاتم كان يعني ذات مرّة إنّنا سنحب بعضنا البعض حتّى يضعوننا في القبر. |
Não, o paramédico disse que ele estava com a mulher, mas só tenho esta aliança. | Open Subtitles | كلّا، قال فني الطواري أنّه كان مع زوجته في مكان الانفجار. ولكن كل ما لدي هذا الخاتم. |
Que esta aliança tão feliz possa ser que o rancor da vossa casa em puro amor se haja de converter. | Open Subtitles | قد يكون هذا التحالف مصدراً للسعادة ويحول العداء بين اسرتيكما إلى محبة |
Devolve os meus homens ou esta aliança irá terminar com a destruição da vossa nave! | Open Subtitles | ستعيد رجالي، وإلَّا سينتهي هذا التحالف بتدمير سفينتكم. |
Parece que esta aliança profana vai fazer-se à estrada. | Open Subtitles | أمستعدة لرحلة برية ؟ يبدو أن هذا التحالف الصارم ، مغادرًا في رحلة |
esta aliança que criou... com estes novos aliens é uma porcaria. | Open Subtitles | هذا التحالف الذي عقدته مع هذه التشكيلة الجديدة من الفضائيين هو عبارة عن قمامة |
Queres estragar esta aliança com Nápoles ainda no início? | Open Subtitles | سيكون لديك هذا التحالف توترت مع نابولي لحظة ضرب ذلك؟ هاه؟ |
Era suposto esta aliança fortalecer-nos contra a Inglaterra, não vender-nos. | Open Subtitles | هذا التحالف كان لتعزيز القوة بيننا. ضد أنجلترا ، وليس ببيعنا. |
"Com esta aliança, eu, Vincent Muccio, aceito-te, Lorna Morello, como minha mulher, agora e para sempre." | Open Subtitles | بهذا الخاتم, أنا "فينس موشيو" اقبلك يا "لورنا موريلو" كزوجتي بالآن وبكل الأوقات |