A maioria das pessoas nem pensaria em olhar para esta ave, mas esta tarambola-dourada é um dos maiores viajantes do mundo. | Open Subtitles | الكثير من الناس لن تتردد في مشاهدة هذا الطائر فهو أحد أعظم الرحالة في العالم |
Sim. esta ave cinzenta viu coisas surpreendentes. | Open Subtitles | هذا الطائر الرمادي قد رآي الكثير من الأشياء المثيرة |
A ideia era que, para alguém que nunca tinha visto esta ave, e não tinha razões para se preocupar com ela, estas fotos, estas novas perspetivas, ajudassem a lançar uma nova luz numa única espécie que torna esta bacia hidrográfica tão especial, tão valiosa, tão importante. | TED | لكن تمحورت الفكرة حول، كونها فرصة لمن لم يرى هذا الطائر من قبل وليس لديه سبب للاهتمام به، هذه الصور، هذه المشاهد الجديدة، ستساعد في تسليط الضوء على صنف واحد فقط يجعل من مستجمع المياه هذا عظيم جدا، وقيم جدا، ومهم جدا. |
Ele vai manter esta ave por dez temporadas antes de a libertar. | Open Subtitles | هو سيبقي هذا الطير عنده لعشرة فصول قبل اطلاق سراحه. |
esta ave faz parte de um estudo governamental. Queremo-la de volta. | Open Subtitles | ,هذا الطير جزء من دراسة حكوميّة نريد أستعادتها |
E hoje, esta ave ainda ocupa uma posição importante, embora muito menos honrosa, nos pratos do nosso jantar. | TED | ولا يزال هذا الطائر إلى اليوم يشغل منصباً هامًّا، -رغم أنّه ليس رفيعًا لتلك الدرجة- في وجبة عشائنا. |
esta ave pousa nas copas das grandes árvores no Deserto do Calaári a vigiar se há predadores nos arredores e a gritar quando sente alguma ameaça. | TED | يجلس هذا الطائر في أعلى الأشجار العالية في صحراء كالاهاري، ويمسح المناظر الطبيعية للمفترسين وينادي في حال استشعر الخطر. |
Provida de asas com uma envergadura de dois metros, esta ave poderia facilmente capturar uma cabra juvenil. | Open Subtitles | بجناحإمتدادهمترين، هذا الطائر بأمكانه أن يأخذ "ماعز جبلي" صغير بسهولة. |
Julga que eu acho... que esta ave é a Sarah? | Open Subtitles | ... أأنت ... أأنت تعتقد أني أعتقد أن هذا الطائر ... |
Os meus amigos brasileiros dizem-me que, se eu fizer um tweet da frase "Cala a boca, Galvão" serão doados 10 cêntimos para uma campanha mundial para salvar esta ave rara e magnífica. | TED | وأصدقائي البرازيليون أخبروني أني لو أرسلت العبارة "كالا أ بوكا، غالفاو" لتويتر، فإن 10 سنتات ستمنح لصالح حملة عالمية لإنقاذ هذا الطائر النادر والجميل. |
Eu conheço esta ave. | Open Subtitles | أني أعرف هذا الطائر |
esta ave pratica a fidelidade eterna. | Open Subtitles | هذا الطائر مخلص مدى الحياة. |
E levem esta ave para St. | Open Subtitles | أقترح أن تعيدا هذا الطائر إلى (سانت إغناطيوس)... |
Ninguém vai pôr esta ave na gaiola de novo! | Open Subtitles | لا أحد يمكنه حبس هذا الطير مرة أخرى. |
Ou como eles planeiam adquirir esta "ave rara". Raios. | Open Subtitles | أو كيف يخططون الحصول على هذا "الطير النادر" |