Mas também sei que esta força perturbadora de mudança não será impulsionada pela política de hoje. | TED | ولكني أعلم أيضا أن هذه القوة المانعة للتغير لن يتم التغلب عليها من قبل سياسات اليوم |
No entanto, durante estes 19 anos, nunca voltou a ser incomodado por esta força planetária? | Open Subtitles | ومع ذلك، خلال كل هذه الأعوام الـ 19 أنت شخصيا لم تعد تضايقك هذه القوة الخفية مرة أخرى؟ |
esta força de ataque foi seleccionada pelo Senado, para caçar a nova nave de ataque do inimigo. | Open Subtitles | هذه القوة الضاربة تمت الموافقة عليها من قبل المجلس لاصطياد سفينة القتال الجديدة للعدو |
Como é que sei que esta força tem em mente os nossos interesses? | Open Subtitles | كيف أعلم أن هذه القوة تنظر بعين الإعتبار لإهتماماتنا بالعقل ؟ |
Se isso fosse verdade, e este é um grande "se", como sei que esta "força" pensa nos nossos interesses? | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيح . وتلك قوة كبيرة كيف أعلم أن هذه القوة تنظر بعين الإعتبار لإهتماماتنا بالعقل ؟ |
esta força fundamental da Natureza construiu tudo o que vemos. | Open Subtitles | هذه القوة الأساسية للطبيعة بنت كل شيء نراه. |
Contudo, esta força consegue manter-nos firmemente ligados ao chão. | Open Subtitles | بل أن هذه القوة قادرة على إبقاء جذورنا راسخة على الأرض. |
Mas esta força da Natureza faz mais do que trazer-nos de volta à Terra. | Open Subtitles | لكن هذه القوة من الطبيعة تقوم بأكثر من مجرد جعلنا نعود إلى الأرض. |
Mas esta força invisível faz mais do que moldar o nosso mundo. | Open Subtitles | لكن هذه القوة الخفية تفعل أكثر من مجرد تشكيل عالمنا. |
Não! Agora, lembrem-se, não tentem fazer isto em casa. E agora, meus filhos, vocês já viram por vós mesmos como esta força invisível da electricidade pode ser posta ao serviço de novas finalidades absolutamente inatingíveis pelos poderes que temos agora. A invenção de um motor capaz de funcionar continuamente, | Open Subtitles | الأن, إياكم .أن تجربوا هذا في المنزل و الأن يا أطفالي رأيتم بأنفسكم كيف أن هذه القوة الخفية للكهرباء |
esta força, evolução, não é sentimental. | Open Subtitles | , هذه القوة , التطور ليست بعاطفة |
esta força invisível varia em todos os planetas do Sistema Solar e nos exoplanetas que descobrimos a orbitar outros sóis. | Open Subtitles | هذه القوة الخفية تختلف على جميع الكواكب في النظام الشمسي وعلى الكواكب الخارجية... لقد اكتشفنا أنها تدور حول شموس أخرى. |
O que significa controlarmos esta força elementar, com um poder destrutivo esmagador? | Open Subtitles | مع هذه القوة التدميرية الرائعة. |
esta força da natureza atinge-me. | Open Subtitles | هذه القوة من الطبيعة سبقتني إليها |
A Savannah foi raptada por esta força. | Open Subtitles | تم اختطاف سفانا بواسطة هذه القوة |
O propulsor de um Viper requer toda esta força para ser activado. | Open Subtitles | ..(دواسة مركبة (فايبر ..تتطلب هذه القوة الكثيرة ..للتنشيط |
O propulsor de um Viper requer toda esta força para ser activado. | Open Subtitles | ..(دواسة مركبة (فايبر ..تتطلب هذه القوة الكثيرة ..للتنشيط |
esta força negra é como uma doença. | Open Subtitles | هذه القوة المظلمة مثل المرض |
Kal-El, se esta força negra possuir alguém com poderes como os teus, | Open Subtitles | (كال-إل) عندما تتملك هذه القوة المظلمة أحداً بمثل قواك |