| Pelo que sabemos, a faixa é um aglomerado de energia temporal... que atravessa esta galáxia a cada 39,1 anos. | Open Subtitles | طبقًا لمعلوماتنا، فإنّ الحزام هو حشد من الطاقة المؤقتة، التي تسافر عبر هذه المجرة كل 39.1 عام. |
| Nao foi feito para liderar um exercito e com certeza nao foi feito para liderar esta galáxia. | Open Subtitles | هو ما كان أبدا ملائم لقيادة جيش، وهو بالتأكيد لم يكن ملائم لحكم هذه المجرة |
| esta galáxia é tão peculiar que desafia as nossas teorias e as nossas suposições sobre como o universo funciona. | TED | تبدو هذه المجرة غريبة جدًا، لدرجة أنها تحدَّتْ جميع نظرياتنا وافتراضاتنا حول طريقة عمل الكون. |
| Esta é uma foto de uma galáxia real. Pensamos que a Via Láctea é parecida com esta galáxia. | TED | هذه صورة حقيقية لمجرة نحن نعتقد أن مجرة درب التبانة مثل هذه المجرة |
| Vou trocar esta galáxia por outra um pouco menos complicada. | Open Subtitles | سأترك هذه المجرّة إلى أخرى أقل تعقيداً |
| Na verdade, esta galáxia, como qualquer outra galáxia, aparenta estar imersa numa nuvem desta matéria escura invisível. | TED | في الحقيقة ، فإن هذه المجرة وكل المجرات الأخرى تبدوا وكأنها محاطة بسحابة من هذه المادة المظلمة. |
| Em breve, esta galáxia vai estar metida numa guerra como nunca as nossas gerações terão visto. | Open Subtitles | وسرعان ما ستتورط هذه المجرة في حرب لم يرَ جيلنا لها مثيلا |
| Porque o enviaram para esta galáxia? | Open Subtitles | لمَ أرسلوك إلى هذه المجرة في الأساس؟ نحن منارات على درب التنوير |
| - Sei? Sei tudo da tua vida desde que vieste para esta galáxia. | Open Subtitles | حياتك كلها انكشفت لي عندما وطئت قدمك هذه المجرة |
| esta galáxia de pequenas luzes é criada por milhares de seres vivos. | Open Subtitles | هذه المجرة من الأضواء الصغيرة قد تكونت بواسطة الألآف من الكائنات الحية. |
| E não posso deixar esta galáxia até que o último wraith esteja morto. | Open Subtitles | و أنا لا يمكننى ترك هذه المجرة قبل القضاء على آخر ريث فيها |
| esta galáxia devia rodar espaço fora. | Open Subtitles | يجب أن تدور هذه المجرة حول نفسها في الفضاء |
| Estamos a ver esta galáxia como ela era na altura em que os nossos antepassados primatas pisaram pela primeira vez as planícies africanas. | Open Subtitles | نشاهد هذه المجرة كما لو كنا في نفس موقف أجدادنا عندما ساروا لأول مرة عبر السهول الأفريقية |
| Eu já não sou uma ameaça para esta galáxia. | Open Subtitles | لم أعد أشكل تهديداً على هذه المجرة |
| Viemos para esta galáxia durante a guerra. | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى هذه المجرة خلال الحرب |
| Mas esta galáxia está a 100 milhões de anos-luz de distância. | Open Subtitles | لكن هذه المجرة تبعد 100 مليون سنة ضوئية |
| O que disse ele? Ele disse-lhe por que razão os Ori se dirigem para esta galáxia. | Open Subtitles | ((أخبرك سبب مجيء الـ((أوراي إلى هذه المجرة |
| esta galáxia não irá morrer, irá renascer. | Open Subtitles | ..لن تموت هذه المجرة |
| esta galáxia, a enorme Galáxia do Cata-vento. | Open Subtitles | (هذه المجرة ، مجرة (دولاب الهواء (بعيدة جداً عن (الأرض |
| esta galáxia é vasta. | Open Subtitles | هذه المجرة واسعة. |
| Querem a tecnologia, mas estão mais preocupados com os wraith poderem alcançar esta galáxia. | Open Subtitles | يريدون الكنولوجيا، بالطبع يخشون أن يجد الـ((رايث)) هذه المجرّة |