"esta loucura" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا الجنون
        
    • هذا الجنونِ
        
    • لهذا الجنون
        
    • ذلك الجنون
        
    • بهذا الجنون
        
    Tiveram que gastar mais 700 000 euros para adicionarem as paredes. Vamos acabar com esta loucura de salas de aula contínuas agora, por favor. TED كان عليهم أن يعودوا وينفقوا 600,000 جنيه لوضع الجدران. دعونا نوقف هذا الجنون لفصول دراسية بفضاء مفتوح، على الفور رجاء.
    Assim, há muitos anos, decidi olhar para dentro do cérebro e estudar esta loucura. TED لذا ، قبل عدة سنوات ، قررت أن انظر في داخل الدماغ لدراسة هذا الجنون.
    Se são loucos que nela vivem... esta loucura não se entranha nos quartos, nas paredes... nos corredores? Open Subtitles و إذا عاش المجانين معنا ألن يزحف هذا الجنون إلى الغرف و الحوائط و الأروقة ؟
    Vim implorar-vos para que cessem esta loucura ou serão destruídos. Open Subtitles جئت أتوسل إليكم لإيقاف هذا الجنون أو التعرض للتدمير على يد مَن؟
    Estão todos bem? Sinto muito por vos haver arrastado para esta loucura. Open Subtitles هل الجميع بخير ، انا اسفه جداً اني اتيت بكم الى هذا الجنون
    Quero fugir de toda esta loucura. Open Subtitles اريد ان ابتعد عن هذا الجنون لوقت من الزمن
    Ainda há tempo para que me digas o que eu preciso de saber de modo a parar esta loucura! Open Subtitles لازال هناك وقت كافٍ لتخبرني بما أريد لإيقاف هذا الجنون
    Morri no momento em que pisei este navio, mas tinha de os deter, de interromper esta loucura. Open Subtitles اعتبرت نفسي ميتاً ما إن وطئت قدماي هذه السفينة. لكن كان يجب أن أمنعهما. كان يجب أن أمنع هذا الجنون.
    Tens de convencer o Richard a parar esta loucura. Open Subtitles "يجب ان تقنعي "ريتشارد .بان يوقف هذا الجنون
    Lamento muito por ter trazido toda esta loucura para tua casa. Open Subtitles انا اسفه لاحضاري كل هذا الجنون داخل منزلك
    Não queria deixar que toda esta loucura com a Caroline interferisse nisso. Open Subtitles أنا لم أقصد أن أترك هذا الجنون مع كاولين يجب أن تكون في هذا الطريق
    Por favor, pára com esta loucura e volta a usar o de maçã verde. Open Subtitles رجاء أوقفي هذا الجنون وإرجعي لإستخدام جرين آبل
    Achas que o teu primado põe fim a esta loucura? Open Subtitles أتعتقد بأنّ هذا الجنون سينتهي وفقًا خططت؟
    Que a história registe quem foi responsável por esta loucura. Open Subtitles دع التأريخ يُسجل من المسؤول على هذا الجنون
    Apesar de toda esta loucura, os crimes e o caos, tens um pedaço da minha alma que se sente viva por tua causa. Open Subtitles على الرغم من كل هذا الجنون, القتل و الفوضى هناك جزء من روحي يشعر أنه يعود للحياة بسببك
    Sim, e tenho provas em como assassinou dezenas para prosseguir com esta loucura. Open Subtitles أجل، ولديّ أدلّة بأنّه قتل العشرات خلال مضيّه لتنفيذ هذا الجنون.
    Sim, e tenho provas em como assassinou dezenas de pessoas para prosseguir com esta loucura. É verdade? Open Subtitles وأجل ، لدي أدلة بإنه قتل العشرات في ملاحقته هذا الجنون
    Ela é a única... capaz de acabar com esta... loucura. Open Subtitles إنها الوحيدة التي يمكنها إيقاف هذا الجنون
    Mas nunca pretendi esta loucura, nunca Open Subtitles لَكنِّي لم اكن اقصد كُلّ هذا الجنونِ
    Finalmente estou pronto para acabar com esta loucura e mandar os meus homens capturarem a cidade. Open Subtitles أخيرًا مستعدين لوضع حدًا لهذا الجنون وأرسل رجالي ليستولوا على المدينة
    Antes de acabar esta loucura queria agradecer-Ihe. Open Subtitles قبل ان يبدأ كل ذلك الجنون اريد ان اشكرك
    Gostava duma lembrança de um dia sem esta loucura. Open Subtitles و أريد تذكر هذا اليوم ولم تتم مقاطعته بهذا الجنون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more