"esta manhã e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا الصباح و
        
    • صباح اليوم و
        
    • هذا الصباح وقد
        
    • هذا الصباحِ و
        
    • هذا الصباح ثم
        
    • هذا الصباح ولم
        
    • هذا الصباح وهو
        
    - Foi esta manhã... e agora contrataste uma tripulação para o iate. Open Subtitles كانت هذا الصباح و الآن اسمع أنك قد شغلت طاقما لليخت
    Veio esta manhã, e disse para que deixem os vossos trabalhos. Open Subtitles لقد كان هنا هذا الصباح و قال أن تتركا الوظيفة
    A empregada doméstica chegou esta manhã e encontrou-o assim. Open Subtitles مدبرة المنزل جاءت هذا الصباح و وجدته هكذا
    Sabes, saímos juntos esta manhã e já conseguimos arranjar quatro. Open Subtitles لقد ذهبنا سوية صباح اليوم و تشارك مع أربعة منهم
    Comprei-os esta manhã e fizeram-me uma bolha. Open Subtitles اشتريتهم هذا الصباح وقد تسببوا لي ببثرة قي قدمي
    Tenho um julgamento esta manhã e devia estar a preparar-me. Open Subtitles عِنْدي محاكمة تبدأُ هذا الصباحِ و يَجِبُ أَنْ أكُونَ مسْتِعْداً لها
    O Xeque Ali Ibrahim fugiu esta manhã e não tivemos mais notícias. Open Subtitles هرب الشيخ على ابراهيم هذا الصباح و منذ ذلك الوقت ، لا توجد أى رسائل اننا نفترض سقوط المدينة
    Sr Charles veio ao meu gabinete esta manhã e reviu toda a evidência até á data. Open Subtitles سير تشارلز وصل إلى مكتبي في 10: 00 هذا الصباح و قد راجعنا كل دليل حتى الآن.
    Fui a seu cabine esta manhã e ele não estava. Open Subtitles انا ذهبت الى مقصورته هذا الصباح و لم يكن هناك
    As pré-eliminárias serão feitas esta manhã e a final masculina, hoje à noite. Open Subtitles الجولات التمهيدية هذا الصباح و جولات الرجال النهاية الليلة
    O Tom acabou-o esta manhã, e está tudo pronto para a tua viagem a Miami. Open Subtitles لقد قام بها توم هذا الصباح و أنتي في رحلتك إلى ميامي
    Acordaste esta manhã e decidiste que querias uma bala na cabeça? Open Subtitles هل أستيقظت هذا الصباح و قررت أن تتلقي رصاصة في رأسك ؟
    Acordei esta manhã e nunca tinha sentido nada assim. Open Subtitles استيقظت هذا الصباح و لم أشعر بمثل هذا من قبل
    Mais os 10 que arrangei esta manhã e o dinheiro dos Chineses. Open Subtitles بالإضافة إلى العشرة التي حصلت عليها هذا الصباح , و المال الصيني
    Embalou-me uma maçã esta manhã, e é o assunto do dia. Open Subtitles لقد وضعت لي تفاحة هذا الصباح و هذا هو موضوع اليوم
    Liguei-lhe três vezes ontem à noite, mandei-lhe uma mensagem esta manhã, e ele ainda não me respondeu. Open Subtitles إتصلت به 3 مرات ليلة أمس و أرسلت له رسالة نصية هذا الصباح و ما زال لم يرد علي
    O rapaz apareceu esta manhã e faz bem o teu género. Open Subtitles لقد ظهرَ الفتى هنا صباح اليوم و هو الآن فوق ممرّكِ تماماً
    Vi-a esta manhã e temo que tenha seguido um mau caminho. Open Subtitles كما ترين، رأيتُها صباح اليوم و أخشى بأنها قد سقطت في إتجاهٍ سيئ
    Precisei de ti esta manhã e tu ajudaste-me. Open Subtitles لقد احتجتك هذا الصباح وقد كنت موجوداً من أجلى
    Acordei esta manhã e percebi que não importa o que eu diga ou faça... não posso mudar o passado, ou o que sentes sobre isso. Open Subtitles إستيقظتُ هذا الصباحِ و أخيراً أدركتُ بأنه لايهم ما أَقُولُه أَو أفعله، لا أَستطيعُ تَغيير الماضي. أَو كَيف تَشعرُ أتجاهه.
    A minha mulher trouxe-me esta manhã e aqui estava ele, no estacionamento! Open Subtitles لقد أوصلتني زوجتي هذا الصباح ثم رأيتها في مكان السيارات
    Acordamos esta manhã, e não estávamos a falar disso. Open Subtitles مثلاً ،أننا استيقظنا هذا الصباح ولم نكن هنا
    Precisei de ajuda esta manhã e ele deixou-me ficar mal. Open Subtitles أحتجت إلى أن يساعدني هذا الصباح وهو خذلني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more