Mas, recentemente, esta metáfora da rede já está a adotar diversas formas, e está quase a tornar-se numa taxonomia visual crescente. | TED | ولكن على الرغم من حداثة هذا التشبيه من الشبكة، إلا أنه في الحقيقة يتبنى مختلف الأشكال والنماذج، وأنه أصبح تقريباً تصنيفاً بصرياً متناميًا |
- Não entendo esta metáfora. | Open Subtitles | لا أفهم هذا التشبيه |
Eu odeio esta metáfora, mas o Erlich está certo. | Open Subtitles | حسناً, رغم أني كرهت هذا التشبيه ولكن (إرليك) على حق |
Estas ideias alinham-se agradavelmente com o nosso investimento cultural num compromisso romântico duradouro, mas também funcionam bem para outros tipos de relações — de curto prazo, casuais, poligâmicas, não monogâmicas, assexuadas — porque esta metáfora traz-nos ideias muito mais complexas para a experiência de amar alguém. | TED | هذه الأفكار تلائم الاستثمار الثقافي لدينا بشكلٍ جيد في الالتزام الرومانسي طويل الأجل، كما أنّها تعمل بشكل جيد لأنواع أخرى من العلاقات -- قصيرة الأجل، العارضة، المفتوحة، غير الأحاديّة، اللاجنسية -- لأن هذا التعبير يجلب أفكارًا أكثر تعقيدًا بكثير لتجربة محبة شخص ما. |
esta metáfora aplica-se para além da esfera da arte, no mundo real. | TED | إن هذه الاستعارة تتجاوز مجال الفن لتمتد إلى العالم الحقيقي. |
Queres mesmo usar esta metáfora até ao fim, não queres? | Open Subtitles | انتِ حقا تريدين فتح هذه الاستعارة على الأرض, أليس كذلك ؟ |
Não é propriamente uma boa metáfora, neste momento, especialmente se viverem à volta do Golfo do México, mas eu vou adaptar ligeiramente esta metáfora, e dizer que "os dados são o novo solo". | TED | وانها ليست مجرد استعارة كبيرة لا سيما في هذه الأوقات، خاصة إذا كنت تعيش بالقرب من خليج المكسيك، ولكني أود أن، ربما، أعدّل هذه الاستعارة قليلا، وأود أن أقول إن البيانات هي تربة جديدة. |
Ok, estou de certa forma a enaltecer um bocado esta metáfora, | TED | و، حسنا، وأنا أقوم بحلب هذه الاستعارة. |