Saio esta noite para aquela lua-de-mel de que falámos. | Open Subtitles | ...سأغادر الليلة إلى شهر العسل الذي تحدثنا عنه |
Fui lá esta noite para acabar com o Ghost. | Open Subtitles | لقد ذهبت الليلة إلى هناك لأنهى العمل على جوست |
Voo esta noite para Caracas para tentar acalmar a situação que não está nada boa. | Open Subtitles | سأطير الليلة إلى "كراكاس" فى محاولة لتهدأة الأمور وتسويتها العلاقات سيئة وهذا أقل مايمكن قوله عنها |
Alguns de vós vieram esta noite para beber à borla, não foi? | Open Subtitles | بعضكم أتى الليلة بسبب الشراب المجانيّ نعم، صحيح.. |
Não há voos esta noite para a cidade dos casados devido ao mau tempo em Chicago. | Open Subtitles | لن تكون هناك حفلات طيران الى "قرية الزواج" هذه الليلة بسبب الطقس السىء فى أجواء "شيكاغو" |
Convidei-a a vir cá esta noite para lhe dizer uma coisa. | Open Subtitles | لقد دعوتك إلى هنا الليلة لأن هناك شيء أود أخبارك به |
O derradeiro motivo de vingança esta noite para o Hope, porque no seu coração, ele acredita que está a vingar a morte da sua esposa num bizarro acidente no qual Escobar esteve envolvido, um acidente em que nenhum culpado pagou pelo o seu crime. | Open Subtitles | الإنتقام الكامل هو الدافع الحقيقي ل،(بيلي هوب) الليلة لأن قلبه، معتقداته إنه ينتقم لموت زوجته في حادث غريب |
Eu parto esta noite para o posto avançado de Shaipur. Podemos navegar até à baía, perto do posto avançado de Shaipur. | Open Subtitles | سأغادر الليلة إلى المدينة - لن يمكننا أن نصل لأبعد من الميناء - |
Tenho voo esta noite para Paris. | Open Subtitles | سأسافر الليلة إلى "باريس" بالطائرة |