[esta palestra contém imagens gráficas Aconselhamos discrição aos espectadores] Eu coleciono objetos. | TED | [يحتوي هذا الحديث على رسوم بيانية وقد تكون زاوية الرؤية غير مناسبة للبعض] أنا أجمع الأشياء. |
[esta palestra contém conteúdo para adultos] Quando eu tinha 14 anos, os meus pais pretendiam casar-me com um homem que escolhessem. | TED | [يحتوي هذا الحديث على محتوى للكبار فقط] حينما كان عمري 14، عزم والديَّ على تزويجي لرجل من اختيارهم، |
[esta palestra contém imagens chocantes] Estou sentado em frente do Pedro, o "coiote", contrabandista de seres humanos, no seu apartamento de blocos de betão, num bairro poeirento de Reynosa algures na fronteira entre os EUA e o México. | TED | [يحتوي هذا الحديث صورًا مزعجة] كنت جالسًا أمام بيدرو، الذئب، المُهرب البشري، في شقته، في حي رينوسا المغبر في مكان ما على الحدود الأمريكية المكسيكية. |
[esta palestra contém imagens explícitas] Os meus pais queriam que eu fosse médica. | TED | (تحتوي هذه المحادثة على صور دموية) لطلما أراد والداي بأن أكون طبيبة. |
[esta palestra contém conteúdo para adultos] Moritz Riesewick: Em 23 de março de 2013, utilizadores do mundo inteiro descobriram no seu "feed" de notícias um vídeo de uma menina a ser violada por um homem mais velho. | TED | [تحتوي هذه المحادثة على محتوى للبالغين] موريز ريسويك: في 23 مارس 2013، وجد مستخدمو الفيسبوك حول العالم في صفحاتهم الرئيسية فيديو اغتصاب فتاة صغيرة من رجل أكبر منها. |
[esta palestra contém imagens e descrições de violência sexual [Destina-se a um público avisado] Tom Stranger: Em 1996, quando eu tinha 18 anos, tive a oportunidade de ouro de entrar num programa internacional de intercâmbio. | TED | (تحتوي هذه المحادثة على لغة صادمة ووصف لعنفٍ جنسي، ينصح بتحفظ المشاهدين) توم سترينجر: في العام 1996، عندما كنت أبلغ من العمر 18 عامًا، أتيحت لي فرصة ذهبية للذهاب في برنامج التبادل الدولي. |
[esta palestra contém conteúdo para adultos] Há cinco anos, recebi uma chamada que ia alterar a minha vida. | TED | (يحتوي هذا الحديث على محتوى للبالغين) منذ خمسة أعوام، تلقيت مكالمة هاتفية غيرت حياتي. |