"esta pintura" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه اللوحة
        
    • تلك اللوحة
        
    Madame, está a dizer que esta pintura lhe pertence? Open Subtitles يا سيدتي، أتقولين أنّ هذه اللوحة تعود لك؟
    esta pintura fez-me parar completamente por três razões: Uma, é a desconexão entre a boca, que sorri, e os seus olhos, que estão melancólicos. TED أوقفتني هذه اللوحة لثلاث اسباب: أحداها هو عدم الترابط بين فمه المبتسم وعيناه الحزينتان
    À primeira vista, esta pintura pode parecer uma imagem abstrata, impossível. TED للوهلة الأولى، تظهر هذه اللوحة على أنها صورة مجردة.
    Posso resgatar esta pintura, simplesmente ao continuar com camadas sobre camadas. TED هل أستطيع استبدال هذه اللوحة ، استمرار فقط على القيام على طبقات طبقات.
    E agora já não está connosco porque alguém viu esta pintura e enxergou apenas cifrões. Open Subtitles والآن لم يعد معنا لأن أحد نظر إلى تلك اللوحة ولم يرَ سوى المال.
    Eu não fiz nada. Nunca vi esta pintura. Open Subtitles انا لم افعل اي شيء لها انا لم ارى هذه اللوحة من قبل
    - Deverás ter esta pintura. - Você é o dono? Open Subtitles تحس انه عليك امتلاك هذه اللوحة ـ هل انت المالك؟
    esta pintura é considerada a primeira obra impressionista da história. Open Subtitles تعتبر هذه اللوحة أول رسم إنطباعي في التاريخ
    Apesar de não nunca ter visto esta pintura pessoalmente, Open Subtitles على الرغم من أنى لم رأى هذه اللوحة شخصياً
    esta pintura aumenta a sofisticação de dois jovens... em perseguição da vida. Open Subtitles الآن هذه اللوحة تعظم عالمية شابّين فى السعى وراء الحياة
    As pinturas parecem tão recentes que inicialmente houve dúvidas quanto à sua autenticidade, mas esta pintura tem uma camada de calcite e concreção por cima, que demoram milhares de anos a crescer. Open Subtitles اللوحات تبدو جديدة جداً حيث كانت هناك شكوك أولية حول صحتها لكن على هذه اللوحة طبقة
    esta pintura está Desaparecida há 70 anos. Open Subtitles هذه اللوحة كانت مختفية لما يقارب الـ70 عاماً
    um assunto que me aborrece muito. Excepto esta pintura em particular. Open Subtitles موضوع يملئ عيناي بالدموع من شدة الملل, بإستثناء هذه اللوحة بالأخص.
    Acho que já vi esta pintura durante muito tempo num livro e de alguma forma, o meu cérebro banalizou isso. Open Subtitles حسنـًا، أعتقد أنه لفترةٍ طويلةٍ نظرت إلى هذه اللوحة بالكتاب وبطريقةٍ ما، عقلي قلّل من أمرها
    E P.S., esta pintura devia ser de 1962. Open Subtitles وملاحظة، يُفترض أن تكون هذه اللوحة من عام 1962.
    Sua Majestade, esta pintura fala dos rumores sobre os monstros da cidade? Open Subtitles جلالتك ، هل هذه اللوحة هي فقط عن الوحوش الموجودة في المدينة ؟
    Não foi esta pintura, mas esta pintura TED انها ليست هذه اللوحة .. بل تلك
    DU: Pois, estávamos a falar do tamanho disto, porque esta pintura era incrivelmente grande e tinha uma quantidade maluca de pormenores. Este processo quase nos pôs malucos. TED نعم، نعم، كنّا نتكلم عن مقياس هذا العمل لأن هذه اللوحة كانت كبيرة للغاية وكانت مليئة بالتفصيلات إلى حدّ الجنون بل قادتنا هذه المرحلة إلى الجنون
    esta pintura fez-me regressar à minha infância. TED وتسترجع هذه اللوحة ذكريات الطفولة.
    Olha, se esta pintura desaparece, a rapariga morre. Open Subtitles إسمع، إذا إختفت تلك اللوحة فإن فتاتنا ستموت
    Lembra-te que tu compraste esta pintura? Open Subtitles أتذكّر أنك إشتريت تلك اللوحة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more