| Temos que reconhecer que esta realidade americana é a nossa desonra e o nosso perigo. | TED | نحتاج أن نعرف أن هذا الواقع الأمريكي يعتبر عارا بالنسبة لنا، ويعرضنا للخطر. |
| esta realidade é possível porque vivemos a era da tecnologia pessoal de ADN. | TED | هذا الواقع ممكن لأننا اليوم نعيش في عصر تقنية الحمض النووي الشخصيّ. |
| Contudo, o sistema é muito estranho, porque o sistema não tem acompanhado esta realidade globalizada. | TED | ولكن، النظام غريب جداً لأنه لم يواكب هذا الواقع المتسم بالعولمة. |
| O catálogo de cartões continua ancorado a esta realidade. | Open Subtitles | البطاقاة المصورة مازالت مرتكزة على هذا الواقع. |
| Olha, meu, ele disse que tu podias consertar esta realidade. | Open Subtitles | أنصت يا صاح، قال إنك من بوسعه إصلاح هذا الواقع. |
| Não. Se ele destruir a Lança isso significaria que esta realidade não poderia ser reescrita. | Open Subtitles | إن دمر الرمح، فهذا معناه أن هذا الواقع لا يمكن تغييره. |
| Como destruir a Lança e cimentar esta realidade de uma vez por todas. | Open Subtitles | مثل تدميري للرمح وتثبيت هذا الواقع للأبد. |
| O que é magnífico é que, com o desdobrar da história esta realidade fictícia tornou-se cada vez mais poderosa, tanto que hoje, as maiores forças no mundo são essas entidades fictícias. | TED | والمذهل هو أنه وبمرور الأزمنة والعصور، فإن هذا الواقع الخيالي يصبح أكثر نفوذا اليوم ومن أجل ذلك، تعتبر أشد القوى الموجودة في العالم هي هذه الكينونات الخيالية. |
| Nada sabemos sobre esta realidade de inflação especulativa, a não ser quanto à previsão matemática de que a sua expansão sem fim talvez seja motivada por um estado de energia quântica instável. | TED | نحن لا نعرف شيئا عن هذا الواقع التضخمي الذي افترضنا وجوده حسب نظريات العلماء فهو في توسع أبدي قد يكون ذلك بسبب طاقة كمية في حالة غير مستقرة. |
| Ele acha que és a Willow que pertence a esta realidade. | Open Subtitles | إنه يعتقد أنكى " ويلو " التى تنتمى إلى هذا الواقع |
| esta realidade... é só uma gaiola da nossa perceção, meu. | Open Subtitles | هذا الواقع هو مجرد قفص من تصورنا، رجل. |
| Porque é que não lhes disseste que esta realidade é falsa? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريهم أن هذا الواقع مزيف؟ |
| #MeToo e o movimento "Time's Up" trouxeram à luz do dia que o assédio e a discriminação são uma parte chocantemente comum da realidade vivida por muitas pessoas e que esta realidade se estende ao local de trabalho. | TED | سلطت حركتي "مي تو" و"تايمز أب" الضوء على التحرش والمعاملة التمييزية على أنهما شائعين بطريقة صادمة كجزء من واقع بعض الأشخاص، ويمتد هذا الواقع إلى بيئة العمل. |
| esta realidade é uma merda. | Open Subtitles | هذا الواقع مقرف |
| Tens de aceitar esta realidade. | Open Subtitles | يجب أن تتقبلي هذا الواقع. |
| Estamos a fazer esta realidade. | Open Subtitles | هذا الواقع نحن نصنعه |
| Mudar esta realidade. | Open Subtitles | تغيير هذا الواقع |
| E, Elliot, estamos prestes a derrubar esta realidade virtual. | Open Subtitles | (و (إليوت نحن على وشك هدم هذا الواقع الافتراضي |
| E esta realidade for a fingir? | Open Subtitles | و هذا الواقع متظاهر به؟ |
| Prefiro esta realidade. | Open Subtitles | أفضل هذا الواقع |