| esta tarde vi o patrão junto à prateleira do herbicida. | Open Subtitles | بعد ظهر اليوم رأيته بجانب الرف وبيده زجاجة المبيد |
| esta tarde vi o patrão junto à prateleira do herbicida. | Open Subtitles | بعد ظهر اليوم رأيته بجانب الرف وبيده زجاجة المبيد |
| Pois levei, mas tu levaste os gravadores esta tarde. | Open Subtitles | أجل لكنك حصلت على مسجلات الفيديو هذه الظهيرة |
| Calhei a dizer aos miúdos que ia encontrar-me consigo esta tarde, e tivemos uma discussão familiar que queremos que você esclareça. | Open Subtitles | وسوف يكون لى لقاء بكما عصر اليوم نحن كيندا لدينا مناقشات عائلية صغيرة لإننا نريدك أن تستقر،هذا هو الغرض |
| O que quero fazer esta tarde é algo um pouco diferente do que estava previsto. | TED | ما أريد فعله بعد ظهر هذا اليوم شيء مختلف قليلاً عن ما هو مقرر |
| Achas que podes metê-las no saco e encontrar-te comigo esta tarde? | Open Subtitles | أيمكنك أن تضعيهم لى فى حقيبه و تقابليننى بعد الظهر |
| Eu direi para lhe aumentarem o crédito na sua conta da prisão esta tarde. | Open Subtitles | سأجعل المكتب يحول المال إلى حسابك في السجن هذا العصر |
| O Sr. Conde deseja que vos juntais a ele, esta tarde. | Open Subtitles | أه , الكونت يريدك أن تنضمى إليه بعد ظهر اليوم |
| Ele jantou na nossa casa. Eu conheci-o esta tarde. | Open Subtitles | لقد تعشّى في بيتنا وقابلته بعد ظهر اليوم |
| Mas tenho que apresentar um prémio esta tarde. Tu sabes. Vem. | Open Subtitles | لكن انا أقدم جائزة بعد ظهر اليوم انت تعرف ذلك |
| A equipa da construção achou um cadáver esta tarde. | Open Subtitles | حسناً، طاقم البناء وجدوا الجثة بعد ظهر اليوم |
| E também queria pedir desculpa, desculpa por não ter convidado esta tarde | Open Subtitles | وأيضاً أردت أن أعتذر أنا آسفة لأنّي لم أدعوك هذه الظهيرة |
| muitos dos quais não poderão apreciar o churrasco, esta tarde. | Open Subtitles | بعضناً من الناس لن يستمتع بأضلاع اللحم هذه الظهيرة |
| Ele vai abastecer o seu carro e deixá-lo cá esta tarde. | Open Subtitles | وهو سوف يشحن سيارتك بالوقود ومن ثم يحضرها هذه الظهيرة |
| Então, há uma coisa que precisamos de fazer esta tarde. | Open Subtitles | ثمة أمر علينا فعله إذن أنا وأنتِ عصر اليوم |
| Este jantar é para compensar o entretenimento que perdemos esta tarde. | Open Subtitles | قد عوّض طعام هذه الليلة عن تسلية عصر اليوم المُفسَدة |
| esta tarde, o analisador chamou-me, e acho que não dei as respostas correctas. | Open Subtitles | بعد ظهر هذا اليوم استدعانى المحلل ولا أعتقد أننى قلت الأمور الصحيحة |
| Estava à espera de usar a carruagem esta tarde. | Open Subtitles | كنت اتمنى ان استعمل العربة بنفسي بعد الظهر |
| Há mais uma coisa. O Roland Ballinger foi solto esta tarde com a sua ajuda tenho a certeza de um telefonema seu. | Open Subtitles | هناك شيء اخر رولين فالنجير اطلق سراحه هذا العصر بمساعدة هاتف منك |
| - Temos consulta esta tarde. - esta tarde não pode ser, Quinn. | Open Subtitles | ـ لدينا موعد اليوم بعد الظهيرة ـ ليس اليوم بعد الظهيرة |
| Como foi uma surpresa para mim te vêr esta tarde. | Open Subtitles | كما كانت مفاجئة بالنسبة لي رؤيتك عصر هذا اليوم. |
| Há uma sessão de autógrafos na Waldenbooks, esta tarde. | Open Subtitles | إنه يقيم حفل توقيع بمكتبة والدنبوكس ظهيرة اليوم. |
| Acabo de saber que a mãe vai receber os três telegramas esta tarde. | Open Subtitles | بلغنى تواً أنه مساء اليوم ستتلفى والدتهم البرقيات الثلاث |
| Ninguém sabe o que aconteceu mesmo esta tarde. | Open Subtitles | لا احد يعرف بالضبط ما الذى حدث هناك هذا الظهر |
| Sim, senhor. Acabei de ter alta do hospital esta tarde, e vim dizer adeus. | Open Subtitles | اجل , سيدى لقد خرجت من المستشفى هذه الظهيره , واتيت لاقول لك وداعا |
| Tinha um encontro com ele esta tarde. Ele estaria aqui a qualquer momento. | Open Subtitles | كان لدي موعد معه عند ظهيرة هذا اليوم كان من المفترض أن يكون هنا في أية لحظة |
| Lorna sai do hospital esta tarde. | Open Subtitles | سأذهب وأخذ لورنا من المستشفى بعد الظهيره |
| Queres ouvir a nova canção que vou cantar esta tarde? | Open Subtitles | أتريدين أن تسمعي الأغنية التي سوف أغنيها في الظهيرة ؟ |