"esta temporada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا الموسم
        
    • طوال الموسم
        
    De uma forma ou de outra, esta temporada, sou responsável por apresentar 70 horas de televisão ao mundo. TED وبشكل ما وفي هذا الموسم التلفزيوني، أنا مسؤولة عن تقديم ٧٠ ساعة تلفزيونية من البرامج للعالم.
    - Foi à ópera, esta temporada? Open Subtitles ـ هل ذهبتِ إلى الأوبرا هذا الموسم ؟ ـ لا
    você sabe, quando eu vejo milhares de pessoas aqui, hoje à noite, isso me lembra o quanto é especial esta temporada foi para mim. Open Subtitles هل تعرفون باني عندما شاهد العديد منكم هنا اتذكر كم كان هذا الموسم خاصاً بحق
    Bem, o perímetro de remate deles tem estado um bocado mal esta temporada. Open Subtitles حسنا، ربما اصطدمت الضربة بالحافة لقد حدث هذا كثيراً في هذا الموسم
    Ele ainda não tinha falhado nenhum esta temporada. Open Subtitles انه لم يخطئ بأي تسديدة طوال الموسم
    Que bom que é ter-te novamente connosco esta temporada. Open Subtitles كم هو رائع أن نحظى بعودتك معنا في هذا الموسم
    Está tudo à espera que dêmos a volta a isto esta temporada, por isso a pressão aumenta. Open Subtitles تعرف.. الجميع يتوقع منا تحسين هذا خلال هذا الموسم لذا هناك الكثير من الضغط
    Esperamos que esta temporada seja tão emocionante como a última. Open Subtitles لا يمكننا سوى أن نأمل أن يكون هذا الموسم على نفس مستوى إثارة الموسم الماضي
    Não sei se vou aguentar esta temporada. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت سأستطيع أن أنجح في هذا الموسم
    A população de jacarés diminuiu. Não há licenças esta temporada. Open Subtitles أعداد التماسيح منخفضة لا يوجد تصاريح هذا الموسم
    esta temporada, a luta pelo Campeonato do Mundo de F1 tem até agora sido limitada a dois homens. Open Subtitles صراع هذا الموسم على بطولة العالم للـ"فورميلا 1" كانت تدور فحوى القصة حتى الأن عن رجلين
    Falei com alguns dos seus colegas atores e disseram-me que a companhia fechou logo após esta temporada. Open Subtitles لقد كنت اتحدث الى بعض زملائك الممثلين و اخبرونى ان هذه الشركة قد اُغلقت بعد هذا الموسم بفترة قصيرة
    Eu abri a minha casa para vós e tudo o que fazem é encher esta temporada de alegria com queixas picuinhas. Open Subtitles فتحت بيتي لكم وكل ما فعلتموه هو ملأ هذا الموسم البهيج بشكاويكم التافهة.
    Nós podemos ganhar a Taça Lucas Oil esta temporada. Open Subtitles بإمكاننا الفوز بكأس لوكاس للنفط. هذا الموسم.
    esta temporada foi desastrosa, não foi? - Sim! Open Subtitles يا إلهي، هذا الموسم كان كارثة أليس كذلك ؟
    Situação difícil para o "quarterback", que todos estão de olho esta temporada. Open Subtitles موقف عويص بالنسبة لكل من يترقب هذا الموسم
    Bem, para mim, esta temporada está acabada. Open Subtitles استمع ، أنا أستبعدهم عن هذا الموسم بقدرمااناقلق ، الـ"ميتس" سيخرجون منه
    Sou um grande fã. Boa sorte, esta temporada. Open Subtitles -أنا من أكبر المشجعين , حظ موفق في هذا الموسم ..
    Só queria dar a Deus um grito de agradecimento por esta temporada maravilhosa. Open Subtitles أردت فقط شكر الله على هذا الموسم المدهش
    Então, vai acontecer algo? Nós? Estou comprometida com o Nuke esta temporada. Open Subtitles إذا هل ستتحقق العلاقة بيننا ؟ أنا ملتزمة ب "(نوك)" طوال الموسم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more