| Não sou dado a amores, Mohammed Ahmed, mas esta terra tornou-se a única coisa que alguma vez amei. | Open Subtitles | اننى لست رجلا محبا ، محمد أحمد و لكن هذه الارض أصبحت الشئ الوحيد الذى أحببته |
| Quem conquistou esta terra devia ser enforcado. | Open Subtitles | الجنرال الذي فتح هذه الارض كان يجب ان يخيطها بابهامه |
| E ultrapassar esta injustiça que infecta a esta terra. | Open Subtitles | و سيسقط القساة الظالمين الذي يحكمون هذه البلاد |
| Pois se não podemos respeitar esta terra interior, então não podemos honrar o chão que pisamos. | Open Subtitles | لأننا إن عجزنا عن احترام تلك الأرض الداخلية، سنعجز أيضاً عن احترام الأرض التي تطؤها أقدامنا. |
| O início de um novo grupo para esta terra virgem na vastidão do Botswana. | Open Subtitles | بدايةُ لزمرة جديدة لهذه الأرض البكر فيعمقبوتسوانا. |
| Olha para toda esta terra, por exemplo. | Open Subtitles | انظري إلى كل هذه الأراضي انظري لهذا المنظر |
| esta terra dá trigo. E na horta dá sempre milho. | Open Subtitles | هذه الأرض تصلح للقمح كنا نزرع الذرة فوق البستان |
| Tenho de deixar esta terra maldita onde andam os filhos do diabo. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَتْركَ هذه الأرضِ المَلْعُونةِ. حيث يمشي أطفالِ الشيطانَ. |
| Está ligada para sempre a esta terra, mas, eu não. | Open Subtitles | هي ستظلّ مرتبطة للأبد بهذه الأرض لكن أنا لا |
| esta terra foi o nosso lar por inúmeras gerações. | Open Subtitles | هذة الأرض لطالما كانت موطننا لعدد لا يحصى من الأجيال |
| Deixaremos esta terra pela terra nova no sul. | Open Subtitles | سنترك هذه الارض ونرحل الى الارض الجديدة في الجنوب |
| Um dia vou comprar esta terra e fazer um grande vinho, aqui mesmo nesta ruína de vinha. | Open Subtitles | يوما ما ساشترى هذه الارض وسأصنع نبيذا رائعا. هنا على حطام هذا الكرم. |
| Ensina-nos a amar esta terra, e preservá-la daqueles que a querem destruir. | Open Subtitles | وازرع فينا دوما حب هذه الارض واحفظها دوما من الذين يريدون تدميرها |
| Pelo menos nenhuma lei Americana. Eu paguei uma fortuna por esta terra. | Open Subtitles | لا قانون امريكي على اية حال وانا دفعت الكثير لاجل هذه الارض |
| Passou quase um mês desde que pisei pela primeira vez, esta terra gloriosa. | Open Subtitles | مضى شهر تقريباً منذ أن وطأة قدمي هذه البلاد المجيدة |
| Amanhã esta terra terá um novo rei. Quem não deixará que nada atrapalhe. | Open Subtitles | غدا ستعرف هذه البلاد ملكا جديدا لا يدع أي شيء يقف في طريقه |
| Deve saber que esta terra foi atormentada pela guerra, e por pior do que a guerra. | Open Subtitles | يجب أن تعرف أن تلك الأرض قد أُفسدت بسبب الحرب و الأسوأ من الحرب. |
| Você e o seu reinado só trouxeram miséria a esta terra. | Open Subtitles | أنت وملكك لم تجلبوا شيء لهذه الأرض سوى العناء |
| Sabe quanto valia esta terra com um fornecimento contínuo de água? | Open Subtitles | هل تعلمين كم تساوي هذه الأراضي عندما تكون إمدادات المياه ثابتة؟ |
| Sim, esta terra e a de lá são muito diferentes. | Open Subtitles | أجل، الماء والنار مختلفان، فى هذه الأرض عن هناك. |
| Tá a ver, esta terra não é a minha Terra, tá a manjar? | Open Subtitles | انظر، هذه الأرضِ لَيستْ أرضي، كما تعتقد؟ |
| Filho, por favor. Sou mais do que o alto governante e senhor de toda esta terra. | Open Subtitles | أنا أكثر من حاكم مبجّل لهذه الأراضي و سيّد لكل ما أرعاه |
| Concordo, mas seria mais barato dar-lhe um chalé de graça e lavrar esta terra como deveria ser lavrada. | Open Subtitles | أنا أوافق، لكنهُ سيكون من الأرخص إعطائهُ بيتاً مجاناً وإدارة هذهِ الأرض كما ينبغي أن تُدار |
| Matthew, julguei que conhecesses esta terra. | Open Subtitles | ماثيو, اعتقدت انك تعرف هذة الارض |
| - Tenho saudades de minha casa e desejo abandonar esta terra tão cheia de loucura. | Open Subtitles | افتقد وطنى واتمنى أن اغادر هذه الاراضى المجنونة |