"esta traição" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه الخيانة
        
    • لهذه الخيانة
        
    O meu instinto diz-me para te culpar por esta traição. Open Subtitles إن غريزتي تشير عليّ بلومك أنت على هذه الخيانة
    Pára com toda esta traição otário. Open Subtitles توقف عن كل هذه الخيانة القذرة ايها الاحمق
    A França deve pagar por esta traição. Open Subtitles فرنسا يجب أَن تدفع ثمن هذه الخيانة جد لي الساحر
    Como crê ele que o papa encarará esta traição? Open Subtitles و كيف يظن أن البابا سيتصرف مع هذه الخيانة ؟
    Não vou permitir que esta traição progrida, não se eles te fizeram isto. Open Subtitles سوف لن أسمح لهذه الخيانة بالإزدهار. ليس إذا فعلوا هذا لك.
    Estou chocado e humilhado por esta traição. Open Subtitles أنا مصدوم وأشعر بالإهانة جراء هذه الخيانة
    Como podes compensar-me por esta traição? Open Subtitles ؟ كيف تعوض عن هذه الخيانة الكبيرة. ؟
    esta traição significa que se rebelou. Open Subtitles هذه الخيانة تعني أنه أصبح مارقاَ
    Acho que esta traição vai passar dos limites. Open Subtitles و أظن ان هذه الخيانة ستدفعه خارج الخط
    Não compreendo esta traição, Kaldur. Como pudeste? Open Subtitles لا أستطيع فهم هذه الخيانة, "كالدار" كيف أمكنك فعل ذلك؟
    Os Tok'ra vão pagar por esta traição! Open Subtitles "التوكرا " سيدفعون ثمن هذه الخيانة
    Pagarás por esta traição. Open Subtitles سوف تدفع مقابل هذه الخيانة
    E agora esta traição. Open Subtitles والآن نحن أمام هذه الخيانة.
    E pagarás por esta traição! Open Subtitles وسوف تدفع ثمن هذه الخيانة!
    Vou fazer ambos pagar por esta traição! Open Subtitles سوف اجعلكم انتما الاثنين تدفعوا لهذه الخيانة
    É a minha recompensa por esta traição? Open Subtitles و ما هو ثمن مكافأتى ثمنا لهذه الخيانة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more