"estabilizou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مستقر
        
    • حالتها مستقرة
        
    • استقر
        
    • استقرت
        
    • استقرّت
        
    • إستقر
        
    Na última tentativa, a janela para o hiperespaço nao estabilizou o suficiente para a nave a passar. Open Subtitles أثناء محاولتي الأخيرة، يبدو أن إطار القذف غير مستقر للغاية بالنسبة للسفينة لدخوله
    O estado dele estabilizou o suficiente para poder vê-lo. Open Subtitles ...أعتقد أنه مستقر الآن يمكنكِ رؤيته لفترة وجيزة
    O coração não estabilizou, por isso vai para aquele quarto. Open Subtitles وقلبها غير مستقر بعد، لذا سوف تحصل على هذه الغرفه.
    - estabilizou. Open Subtitles - حالتها مستقرة.
    A tensão arterial estabilizou e não voltou a ter febre. Open Subtitles لقد استقر ضغط دمه والحمي في طريقها للذهاب
    - Não o conheço, mas quem o trouxe até aqui foi-se embora assim que estabilizou. Open Subtitles لكن الرجل الذي أوصلك إلى هُنا غادر بمُجرد أن استقرت حالتك
    Ele já estabilizou, portanto dá-lhe 40cc de Ribavirin, e estamos em casa a tempo de ver a Ellen. Open Subtitles لقد استقرّت حالته لذا 40 مليلتراً من الريبافيرين (ونعود جميعاً للمنزل قبل برنامج (آلين
    O Matthew estabilizou a pélvis no local. Open Subtitles متى إستقر الحـوض في المجـال
    Demos ao Herrmann várias unidades de sangue, e ele estabilizou, por enquanto. Open Subtitles لقد أعطيناه عدة وحدات من الدم وهو مستقر الآن والسكينة أخترقت الكبد والحجاب الحاجز والرئة
    A respiração estabilizou, mas os pulmões estão a 60% e o fígado está a inchar. Open Subtitles تنفسه مستقر لكن عمل رئاته وصل الى %60 و كبده يفشل
    E garantir que a coagulação estabilizou. Open Subtitles ونتأكد من أن زمن التخثر عندها مستقر.
    De acordo com os médicos, o comportamento dela estabilizou. Open Subtitles وفقاً لأطبائها، فإنّ سلوكها مستقر
    - A pressão interna estabilizou. Open Subtitles معدل الضغط الداخلى مستقر
    A pressão arterial estabilizou. Open Subtitles ضغط الدم مستقر
    estabilizou. Open Subtitles حالتها مستقرة.
    Em França, o tamanho médio das famílias desceu em todas as décadas durante 150 anos seguidos, até que estabilizou. TED في فرنسا , معدل حجم الاسر يقل كل عقد لمدة 150 عام حتي استقر .
    Ele finalmente estabilizou ontem à noite. Open Subtitles لقد استقر وضعه أخيراً بالأمس
    Ainda crítico, mas a pressão estabilizou assim que a Bailey o fechou. Open Subtitles لازالت حالته خطرة، لكن ضغطه استقر بمجرد قيام (بيلي) بإغلاقه.
    Óptimo. O médico disse que o estado dela estabilizou. Open Subtitles الدكتور قال ان حالة باميلا استقرت
    Ele estabilizou. Open Subtitles لقد استقرّت حالته
    - Se ele estabilizou como Sr. Hyde, bom... Open Subtitles - أنه إذا إستقر على (هايد) حسناً ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more