"estacionada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مركونة
        
    • متوقفة
        
    • تركن
        
    • مركونه
        
    • المركونة
        
    • المتوقفة
        
    • أوقفت سيارتي
        
    A Avalanche ainda está estacionada, mas sabes o que dizem desta área. Open Subtitles لا زالت سيارته مركونة لكنكِ تعرفين ما يقال بشأن هذه المنطقة
    Bati numa carrinha estacionada ontem à noite, e deixei um bilhete, mas o condutor não me ligou. Open Subtitles بعجتُ شاحنة مركونة البارحة وتركتُ ملاحظة، لكنّ السائق لم يتصل بي
    Ele deixa uma carrinha estacionada numa das vagas. Open Subtitles ترك سيارة فان مركونة فى واحدة من المواقف السيارات.
    Vieram até aqui porque ela vos contou uma história qualquer sobre eu estar estacionada à porta do apartamento? Open Subtitles جئتم كل هذا الطريق لأنها قالت لكم قصة مجنونة عني ، أنني كنت متوقفة خارج الشقة؟
    Encontrámos a pick-up estacionada a alguns quarteirões de distância. Open Subtitles لقد وجدنا الشاحنة متوقفة على مسافة ليست ببعيدة
    Está uma pickup branca estacionada. Open Subtitles هنالك شاحنة بيضاء تركن هناك الآن
    Estava estacionada na lateral do beco. Open Subtitles لقد كان مركونه فى الزقاق الخلفى
    Está uma carrinha branca estacionada na 60th com a Broadway, chaves na paleta. Open Subtitles هناك شاحنة مركونة عندالـ60 والمفاتيح تحت الشمسية
    Bem vindo a casa, filho! Encontrei esta beleza estacionada na entrada esta manhã. Open Subtitles اهلاً بك يا بني لقد استيقظت فوجدت هذه السيارة مركونة هنا
    Allyson se lembrou de ver uma van estacionada na rua quando Rebecca desapareceu. Open Subtitles أليسون تذكرت رؤية شاحنة مركونة بالشارع في الليلة التي اختفت ريبيكا بها
    Está estacionada lá fora, paga, com seguro, tudo menos um grande laço vermelho. Open Subtitles إنّها مركونة بالخارج، وخالصة الثمن والتأمين وكلّ شيء، إلّا شريطة حمراء
    O que poderia explicar a razão da sua carrinha estar estacionada perto da sua propriedade. Open Subtitles الأمر الذي يفسر، لماذا شاحنته كانت مركونة بالقرب من نزلكِ
    Encontramos a carrinha está estacionada no beco atrás da Greenmount com a 25ª. Open Subtitles حسنا,لقد حاصرنا الشاحنة إنها مركونة بالزقاق خلف غرينماونت في الشارع 25
    Numa camioneta estacionada em frente... estavam escondidos 25 quilos de explosivos de plástico C-4. Open Subtitles ففي شاحنة كانت متوقفة أمام المبني كان يوجد خمسون رطلا من مادة سي 4 المتفجرة
    Me verá estacionada na faixa de emergência, a cerca de 400 m. Open Subtitles ستراني متوقفة عند ممر الطوارىء على بعد حوالي ربع ميل
    É possível que tente de novo, por isso vou deixar uma patrulha estacionada lá fora. Open Subtitles من المحتمل أن يحاول مرة أخرى، ولذا سأترك سيارة دورية متوقفة أمام منزلك تحسباً للأمر.
    Havia uma carrinha Transit branca estacionada aqui, do lado de fora da casa, há quatro dias. Open Subtitles شخص ما قال أنه رأى شاحنة نقل بيضاء متوقفة هنا خارج الملكية, منذ أربع ايام مضت
    Agora que fala nisso, havia uma carrinha estacionada no fim da rua durante muito tempo. Open Subtitles الآن و بما أنك ذكرت ذلك, كان هناك سيارة نقل متوقفة آخر الحي لمدة طويله
    Esta carrinha precisa de ser estacionada... aí. Open Subtitles يجب أن تركن هذه الشاحنة بجانبها
    É a sua carrinha que está estacionada lá fora? Open Subtitles أوه أتلك هي مركبتك التي تركن بالخارج؟
    A ambulância está estacionada na garagem. Open Subtitles الاسعاف مركونه في المرآب
    Alguém aqui é dono da camioneta azul estacionada lá fora? Open Subtitles أي شخص هنا تخصه الشاحنة الزرقاء المركونة بالخارج؟
    Podemos começar pela carrinha preta que está estacionada lá fora há 5 minutos. Open Subtitles ربما نبدأ بالشاحنة السوداء المتوقفة في الخارج منذ 5 دقائق
    Não quero maçar e estou mal estacionada... Open Subtitles كلا أشكرك فقد أوقفت سيارتي في مكان ممنوع الانتظار فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more