O Estado da Georgia tina o direito de se separar da União! | Open Subtitles | لقد كان من حق ولاية جورجيا الإنفصال عن الإتحاد |
Acho que é a melhor viúva do Estado da Georgia. | Open Subtitles | أتعلمين،أظن بأنك أفضل أرملة في ولاية جورجيا |
O Estado da Georgia esta preparado e ansioso para começar. | Open Subtitles | ولاية جورجيا مستعدة ومتلهفة للبدء سيدي الرئيس |
Em 1961, Ray Charles foi banido de tocar no Estado da Georgia por ter-se recusado a tocar para uma plateia segregada. | Open Subtitles | حدث لأحد ابنائنا منذ حوالي 20 عاماً في عام 1961 مُنع راي تشارلز من العزف في ولاية جورجيا |
Não se pode confiar em ninguém fora do Estado da Georgia. | Open Subtitles | لا يمكنك الوثوق بآي شخص خارج ولاية جورجيا |
Sabemos que ela não tem 18, pois o Estado da Georgia exige autorização dos pais para uma menor poder fazer um aborto. | Open Subtitles | ولكني متأكد أنها لم تكن في الثامنة عشر لأن ولاية جورجيا تطلب إذن الوالدين قبل أن تسمح لقاصر أن تجهض حملها |
-Só no Estado da Georgia! | Open Subtitles | فقط فى ولاية جورجيا |
Foram perdoados pelo Estado da Georgia. Estão livres. | Open Subtitles | لقد تم العفو عنكم من قبل ولاية (جورجيا)، لديكم مطلق الحرية في الرحيل! |
Troy Davis foi executado por injecção letal há aproximadamente 10 minutos pelo Estado da Georgia. | Open Subtitles | تم إعدام (تروي دايفِس) بالحقنة منذ 10 دقائق تقريباً من قِبل ولاية جورجيا |
O Nick já não pode sair do Estado da Georgia. Mal vejo o Jason desde que terminou o liceu. | Open Subtitles | ليس مسموحاً قانونياً على (نيك) أن يغادر ولاية (جورجيا) بعد الآن. |
- Confundi o Estado da Georgia com... - Não... | Open Subtitles | -اختلط علي بين ولاية جورجيا و ... |