Agora a missão é tirá-lo vivo dos Estados do Pacífico. | Open Subtitles | مهمتنا الآن هي إخارجك من دول المحيط الهادئ حياً |
É uma passagem diplomática que lhe permite embarcar em qualquer voo nos Estados do Pacífico, sem identificação. | Open Subtitles | هذه تذكرة دبلوماسيّة وتمكنك من أخذ أي رحلة في دول المحيط الهادئ بدون تحديد الهوية |
Os nazis querem os nossos territórios, principalmente os Estados do Pacífico. | Open Subtitles | النازيين يطمعونا في أراضينا ناهيك عن دول المحيط الهادئ |
Assim que forem verificados as suas identidades e os motivos para estarem nos Estados do Pacífico, todos os documentos serão devolvidos. | Open Subtitles | حالما يتم التحقق من هوياتهم وأسباب تواجدهم في دول المحيط الهادئ عندها سيتم إعادة جميع وثائقهم |
Especialmente porque os Estados do Pacífico optaram por não celebrar oficialmente a ocasião. | Open Subtitles | خاصةً وأن دول المحيط الهادئ اختارت عدم الإحتفال بهذه المناسبة |
Não houve missão comercial nos Estados do Pacífico. | Open Subtitles | لم تكن هناك صفقة التجارة في دول المحيط الهادئ |
Sei da sua traição nos Estados do Pacífico... | Open Subtitles | إنني على علم بالخيانة التي ارتكبتها في دول المحيط الهادئ |
Estas são proibidas nos Estados do Pacífico. | Open Subtitles | إنهم ممنوعين في دول المحيط الهادئ |
Está na hora de saudarmos o nosso povo dos Estados do Pacífico pessoalmente. | Open Subtitles | من الأوائل في ذهني، حضرة السفير (ريس) ولقد حان الوقت لاستقبال رعايانا في دول المحيط الهادئ شخصياً |
O povo dos Estados do Pacífico está convidado. | Open Subtitles | "ودعت جميع رعايا دول المحيط الهادئ" |