Passei anos a cultivar uma reputação como alguém que dorme com estafetas ou melhor. | Open Subtitles | لقد امضيت سنين وانا اصنع سمعة انني شخص لا ينام الى مع موصلو الرسائل على الدراجات ومن هم افضل |
O plano é o seguinte: contacta a empresa de estafetas, descobre qual a próxima entrega, requisita a resposta armada, e vê se chegamos lá antes dele. | Open Subtitles | حسناً ها هى الخطة إِتصل بالشركة المسئولة عن توزيع الرسائل على سعاة البريد وتحرى عن الرسائل التى من المقرر أن يسلمها تالياً و آمر عربات الشرطة المسلحة بالتحرك لنرى إِذا ما أمكننا الوصول إِلى هناك قبله. |
Tornei-me um corredor de estafetas, nas provas em pista. | Open Subtitles | أصبحت واحداً من عدائي سباق التتابع في اجتماع حلبة الخريف |
Os Judeus, Glickman e Stoller, vão competir nos 400 metros estafetas. | Open Subtitles | اليهود، جليكمان وستولر، ويتنافس في سباق التتابع 400 متر. |
Mas é difícil porque percebi que não temos estafetas. | Open Subtitles | لكنه صعب أيضاً لأني أدركت أنه ليس لدينا موزعين |
Tenho uma reunião para potenciais estafetas logo. | Open Subtitles | لدي اجتماع مع موزعين محتملين لاحقاً |
Existem notícias de que os alemães têm guardado os melhores corredores para nos fazerem uma surpresa nos 400 metros estafetas. | Open Subtitles | وهناك تقارير krauts وقد تحجم أفضل العدائين على لتحقيق مفاجأة صغيرة لطيفة علينا في سباق التتابع 400 متر. |
Eu nunca corri estafetas, acho que nem sei passar o testemunho. | Open Subtitles | لم أكن حتى ركض التتابع. أنا لا أعتقد حتى أنا أعرف كيف لتمرير عصا. |
A equipa de estafetas dos EUA lidera e Brody está na água para finalizar. | Open Subtitles | الولايات المتحدة هي في الصدارة لفريق التتابع و برودي في الماء إلى مرساة. |
Estava na equipa de estafetas, mas ocupava muito tempo. | Open Subtitles | أعني أنه كان فقط سباق التتابع, مع هذا.. استغرق وقتا الأولمبياد! |
Vá, vá, vá. Porque é que, de repente, estamos a fazer uma corrida de estafetas? | Open Subtitles | لماذا نقوم فجأة بجري سباق التتابع ؟ |