"estafetas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرسائل على
        
    • التتابع
        
    • موزعين
        
    Passei anos a cultivar uma reputação como alguém que dorme com estafetas ou melhor. Open Subtitles لقد امضيت سنين وانا اصنع سمعة انني شخص لا ينام الى مع موصلو الرسائل على الدراجات ومن هم افضل
    O plano é o seguinte: contacta a empresa de estafetas, descobre qual a próxima entrega, requisita a resposta armada, e vê se chegamos lá antes dele. Open Subtitles حسناً ها هى الخطة إِتصل بالشركة المسئولة عن توزيع الرسائل على سعاة البريد وتحرى عن الرسائل التى من المقرر أن يسلمها تالياً و آمر عربات الشرطة المسلحة بالتحرك لنرى إِذا ما أمكننا الوصول إِلى هناك قبله.
    Tornei-me um corredor de estafetas, nas provas em pista. Open Subtitles أصبحت واحداً من عدائي سباق التتابع في اجتماع حلبة الخريف
    Os Judeus, Glickman e Stoller, vão competir nos 400 metros estafetas. Open Subtitles اليهود، جليكمان وستولر، ويتنافس في سباق التتابع 400 متر.
    Mas é difícil porque percebi que não temos estafetas. Open Subtitles لكنه صعب أيضاً لأني أدركت أنه ليس لدينا موزعين
    Tenho uma reunião para potenciais estafetas logo. Open Subtitles لدي اجتماع مع موزعين محتملين لاحقاً
    Existem notícias de que os alemães têm guardado os melhores corredores para nos fazerem uma surpresa nos 400 metros estafetas. Open Subtitles وهناك تقارير krauts وقد تحجم أفضل العدائين على لتحقيق مفاجأة صغيرة لطيفة علينا في سباق التتابع 400 متر.
    Eu nunca corri estafetas, acho que nem sei passar o testemunho. Open Subtitles لم أكن حتى ركض التتابع. أنا لا أعتقد حتى أنا أعرف كيف لتمرير عصا.
    A equipa de estafetas dos EUA lidera e Brody está na água para finalizar. Open Subtitles الولايات المتحدة هي في الصدارة لفريق التتابع و برودي في الماء إلى مرساة.
    Estava na equipa de estafetas, mas ocupava muito tempo. Open Subtitles أعني أنه كان فقط سباق التتابع, مع هذا.. استغرق وقتا الأولمبياد!
    Vá, vá, vá. Porque é que, de repente, estamos a fazer uma corrida de estafetas? Open Subtitles لماذا نقوم فجأة بجري سباق التتابع ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more