"estagiários" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المتدربين
        
    • متدربين
        
    • متدرب
        
    • الاطباء
        
    • المتدربون
        
    • المستجدين
        
    • متدربيك
        
    • متدربينا
        
    • متدربيي
        
    • مستجدين
        
    Novos estagiários, sentem-se a uma das mesas de estagiários. Open Subtitles ‫المتدربين الجدد , اجلسوا ‫على طاولة المتدربين هناك
    É verificada pelos estagiários. E se eu não as visse a tempo? Open Subtitles المتدربين يتحققوا من هذا، ماذا لو لم أستلمه في الوقت المطلوب؟
    É como ter cinco estagiários pelo preço de um. Open Subtitles انه مثل الحصول على خمس متدربين بسعر واحد
    - Bárbara, não quero estagiários... - sempre trabalhei sozinha. Open Subtitles هيا برباره ليس متدرب مقيم أعمل دائما لوحدي
    Os estagiários de clinical geral estão a fazer um torneio de Pac-Man. Aparentemente, ao todo, somos 12. Open Subtitles الاطباء ذهبوا لياعبوا دورة باك مان لقد كنا 12 فرد
    Olha quem aqui está, Diane. São os novos estagiários. Open Subtitles انظري مَن هنا انهم المتدربون الشباب المفعمون بالحيوية
    Trata do teu problema. Eu vou ver os estagiários. Open Subtitles تكفّلي بعملكِ سأذهب للإطمئنان على المستجدين
    Para os astronautas, é uma ajuda adicional, porque não podem levar estagiários lá para cima. TED بالنسبة لرواد الفضاء، إنهم يحتاجون إلى مساعدة إضافية، ولأنك لا تستطيع إحضار المتدربين إلى هناك أيضاً.
    Até podia ser comandada por um chimpanzé e dois estagiários. Open Subtitles شمبانزي واثنان من المتدربين بمقدورهم إدارتها.
    Esta é uma oportunidade de os estagiários ganharem experiência. Open Subtitles اعتقد أنها ستكون فرصة رائعة لتعطي المتدربين تجربة العالم الحقيقي
    Por isso é que existe um juramento secreto entre estagiários: Nunca gozarmos uns com os outros por termos de fazer as coisas que temos de fazer Open Subtitles لهذا يوجد وعد بين المتدربين أن لايسخروا من بعضهم
    Oh, ela pôs os estagiários em chamas. Open Subtitles أوه ، لقد وضعت النار تحت المتدربين هذا شيء مؤكد
    Hoje estava a mostrar o escritórios aos estagiários. Open Subtitles لقد كنت اعرض المكاتب على هؤلاء المتدربين
    Querem que eu repreenda um monte de estagiários que dirigem Hondas Civics de 92 ou devo fazê-lo a vocês dois? Open Subtitles هل تريدني أن أوبخ متدربين مساكين أم أوبخكما أنتما؟
    Seria de pensar que eu já não teria de fazer estas coisas mas as editoras já nem sequer têm estagiários. Open Subtitles كنتَ تعتقد أنني لم أعد قادرًا على فعل مثل هذه الأمور ولكن التسميات لم يعد بحوزتها متدربين
    Sim, não são só os políticos que têm bons estagiários de investigação. Open Subtitles نعم، هو لَيسَ فقط السياسيون الذين يملكون متدربين باحثون بارعين
    Sabes quantos estagiários matavam por um emprego a sério aqui? Open Subtitles أتعرف كم متدرب هنا قد يُقتل لأجل وظيفة هنا؟
    O tipo tem um monte de estagiários, acredita que... Open Subtitles هذا الرجل متورط مع كمية كبيرة من الاطباء , ثق بي
    Os estagiários recebem créditos adicionais se forem. Open Subtitles يحصل المتدربون على علامات إضافية إذا ما حضروه.
    Os estagiários estão a trabalhar muito com base nas novas informações. Open Subtitles المستجدين يعملون بشدة للحصول على أكثر معلومة ممكنة
    Não sei. É normal serem os estagiários a fazer o trabalho todo? Open Subtitles لا أعلم، هل من الطبيعي أن يقوم متدربيك بعمل كُل وظائفك؟
    Eles têm mais anos de vendas e experiência que a maior parte dos estagiários têm de vida. Open Subtitles لديهما عدد من السنوات في المبيعات و خبرة الحياة أكبر من أعمار معظم متدربينا
    Estou a estudar técnicas de liderança para os meus estagiários. Open Subtitles أبحث عن بعض التقنيات لقيادة متدربيي
    Isto não tem piada há oito anos, quando nós éramos estagiários. Open Subtitles ذلك الشيء لم يكن مضحكاً لثمان سنوات! عندما كنّا مستجدين..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more