"estagnação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الركود
        
    • يبقى الا الغبار
        
    Porque, depois de anos de estagnação e declínio, a mentalidade da política é a de que é um jogo de soma zero. TED بسبب سنين من الركود والتدهور عقلية السياسة ، هي لعبة المجموع الصفري
    Se a realidade é a estagnação, eu só posso subir, se vocês descerem. TED إذا كانت الحقيقة هي الركود أنا فقط استطيع الصعود ، إذا هبطت أنت
    A sua mente e o seu corpo estão em estado de choque, como resultado da estagnação. Open Subtitles عقلك وجسدك في حالة صدمة كنتيجة لحالة الركود
    Levaram a nação de desgastados caminhos populistas e de estagnação económica para um lugar de modernização e progresso para todos os chilenos. Open Subtitles حرروا الأمة من المسارات الشعبية المتوترة و الركود الأقتصادي
    Reinava um ambiente de total estagnação. Open Subtitles أصبح سكان البلاد لا يتنفسون هواء جيد، لم يبقى الا الغبار.
    Uma atmosfera de total estagnação governava a terra. Open Subtitles أصبح سكان البلاد لا يتنفسون هواء جيد، لم يبقى الا الغبار.
    O conforto leva à complacência, que leva à estagnação, que leva à morte. Open Subtitles الراحة تؤدي الى الرضا والذي يؤدي الى الركود ، وبعدها الى الموت
    Nem a proximidade das Olimpíadas quebrou a estagnação em Sochi... Open Subtitles حتى الألعاب الأولمبية القادمة لم تستطع تغيير ...الركود في سوشي
    Ouve isto: "A estagnação vai continuar Open Subtitles إستمع للآتي "تتوقع أن يستمر هذا الركود
    Myth é um reino de estagnação eterna. Open Subtitles ميث" هي عالم من الركود الأبدي"
    O dia de hoje marca o começo de uma nova era na África do Sul, com o Presidente Mandela assumindo o cargo em Pretória, enfrentando problemas que vão desde a estagnação econômica e desemprego até ao aumento da criminalidade. Open Subtitles اليوم يعتبر بداية حقبة جديدة في (جنوب إفريقيا) حيث يتخذ الرئيس (مانديلا) مقراً له في (بيرتوريا) متعرضاً لقضايا تتناول الركود الإقتصادي والبطالة وإرتفاع معدل الجريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more